English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Kong

Kong translate Portuguese

2,095 parallel translation
En arrivant à Hongkong, tu prends un taxi... jusqu'à cette adresse.
Quando chegares a Hong Kong toma um táxi para esta morada.
À Hongkong, n'utilise pas tes cartes de crédit.
Quando chegares a Hong Kong não uses o teu cartão de crédito.
Voici l'équivalent de 1 000 $ US.
Aqui estão mil dólares em dólares de Hong Kong.
Je serai à Hongkong avant toi.
Chegarei antes que tu a Hong Kong.
C'est plus rapide, c'est mieux.
Em dinheiro vivo, em Hong Kong. É mais rápido e melhor.
Comme toi, à Hongkong.
- Como tu, em Hong Kong.
Lester est de Hongkong. Il n'y connaît rien.
Lester é de Hong Kong, ele não sabe de nada.
En fait, il a eu les couilles d'aller jusqu'à Hong Kong pour exploser tout le putain de clan.
Voou até Hong Kong e matou todo o "Clan".
Passeport en règle, license en sécurité à Tokyo. Allez-y.
Passaporte de Hong Kong, Licença de segurança de Tokyo.
Même si Hong Kong est tombé, des navires arrivent à quai.
Cubro! Mesmo que Hong-Kong tenha caído, os navios precisam de continuar a aportar.
Il y a deux succursales, à Hong Kong.
Há duas novas filiais em Hong-Kong.
Là-bas, les chefs Sichuanais n'ont pas à se donner trop de mal.
Os chefs de Sichuan e Hong Kong não se entendiam, e para além do mais os de Hong Kong não suportam picante.
Les voitures sont vraiment rares, à Shanghai.
Há menos carros em Xangai do que em Hong Kong.
Nous sommes partis à Hong Kong aussitôt que les Japonais sont arrivés.
Quando era pequena, alguns meus familiares mudaram-se para Hong Kong quando a guerra começou.
Tu crois qu'on sera plus en sécurité à Hong Kong?
Será que Hong Kong é seguro?
J'ai la possibilité d'aller à Hong Kong grâce à la guerre.
A guerra deu-me a oportunidade de ir para Hong Kong.
On est juste des étudiants invités dans cette université. Alors il faut se serrer les coudes.
Já que estamos a usar as licenças da Universidade de Hong Kong para dar aulas e já que os homens são poucos, devíamos trabalhar juntos.
Nos soldats sont en train de mourir au champ d'honneur, pendant que les Hongkongais vivent sans se soucier de rien.
Enquanto os soldados combatem nas trincheiras, Hong Kong não quer saber.
Ne jamais sous-estimer les Hongkongais!
Não podemos subestimar estes de Hong Kong?
C'est un des agents de Wang Jingwei qui porte le nom de M. Yee et qui se dissimule ici, à Hong Kong.
Chama-se Yee. Ele é a ajuda do Wang Jingwei, e está encarregado da espionagem. Está agora em Hong Kong.
Il est à Hong Kong pour enrôler de nouvelles recrues.
O Wang está a reunir as tropas. O Yee está responsável por Hong Kong.
Mon père me donne accès à une réserve d'urgence, à Hong Kong.
O meu pai deixou-me algum em Hong Kong para emergências.
Vous connaissez bien Hong Kong, selon Tsao, sinon on aurait pris l'auto de mon mari.
O Tsao disse que conheciam Hong Kong. Senão teríamos usado o carro do meu marido.
Deux mois à Hong Kong et je ne connais que Repulse Bay et Central Bay.
Apesar de já estarmos em Hong Kong, há já alguns meses só conhecemos a casa de Chung Wan e Repulse Bay.
Mak Tai Tai, vous avez vécu à Hong Kong toute votre vie?
A Sra. Mak nasceu onde?
Il vient d'arriver à Hong Kong.
Também acabou de chegar a Hong Kong.
Je connais un restaurant à Hong Kong, qui sert du shanghaiais exquis.
Conheço um restaurante em Hong Kong, que serve pratos de Xangai.
Mak Tai Tai vient de nous parler d'un vrai restaurant shanghaiais, ici.
Yee, a Sra. Mak acabou de nos dizer que há um bom restaurante com comida de Xangai, em Hong Kong.
Les cuisines sont dirigées par l'ancien chef de chez Tang à Shanghai.
É a principal sucursal do Restaurante Xangai em Hong Kong.
Mon père croit que je vis avec une danseuse et que je gaspille son argent.
O meu pai já anda a fazer perguntas. Ela acha que eu tenho andado na parodia em Hong-Kong.
Hong Kong est tellement humide!
Hong-Kong é tão húmido.
Vous avez été si gentille, avec nous!
Não conhecemos muita gente em Hong-Kong.
Tu ne t'en doutais pas, n'est-ce pas? Quand on était à Hong Kong, pendant ces quelques semaines, on était tout le temps observés.
Nunca suspeitámos que as nossas actividades em Hong-Kong estavam a ser observadas secretamente.
Ils ont effacé toutes nos traces et nous ont évacués de là en secret.
Fomos levados para fora de Hong-Kong.
Après l'invasion de Hong Kong par les Japonais, c'était difficile de repartir.
Depois da guerra no Pacifico ter começado, tornou-se complicado sair de Hong-Kong.
Le travail que tu avais commencé, à Hong Kong, est inachevé.
Aquele incidente ainda não terminou.
Vous avez vécu à Hong Kong. Aucune famille à Shanghai.
Que sempre viveste em Hong-Kong, e de que não tens parentes em Xangai.
Vous avez quitté la rue Garden à Hong Kong pour la rue Johnston.
Vivias na Rua Luobiancheng em Hong-Kong, e mudaste-te para a Rua Zhuangshidun.
Après la prise de Hong Kong, les affaires ont déchu.
Depois de Hong-Kong ter caído, o negócio do Sr. Mak piorou.
Votre numéro de téléphone personnel, celui de votre mari au bureau, les articles manquants à Hong Kong l'an dernier, ceux qu'on ne trouve plus à Shanghai, votre numéro de banque.
Os teus números de telefone. De casa, e do escritório do Sr. Mak. Os produtos de stock limitado em Hong-Kong no ano passado, e o que podes comprar em Xangai.
Hong Kong me manque!
Já não venho a Hong-Kong à séculos.
Et à Hong Kong, dites-moi, ça doit aller mieux!
E Hong-Kong é muito melhor?
Les bons artistes se sont réfugiés à Hong Kong.
Todos os bons cantores foram para Hong-Kong.
Ça me manque, à Hong Kong. Maintenant, vous habitez ici, n'est-ce pas?
Mas depois de virmos para Hong-Kong já não percebo nada.
Juste quelque temps. Je vais bientôt retourner à Hong Kong.
Em breve voltarei para Hong-Kong.
Vous voulez toujours aller là-bas, à Hong Kong?
Ainda pensas voltar para Hong-Kong?
Des étudiants qui faisaient du théâtre patriotique à Hong Kong.
Faziam parte de um grupo patriótico de teatro em Hong-Kong.
Son jeu lui avait valu de bonnes critiques.
Apareceu nos jornais em Hong-Kong.
Si on te le demande, dit que Mak Tai Tai est retournée à Hong Kong d'urgence.
Se alguém perguntar, diz que voltou para Hong-Kong para tratar de negócios urgentes.
Hong Kong.
- Próximo?
Costumes de soie et glace à la noix royale.
Hong-Kong. Fatos em seda e gelados de noz preta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]