English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Latin

Latin translate Portuguese

1,214 parallel translation
Peut-être parce que tu es "une gourdus cretinus", comme on dit en latin.
Talvez porque sejas o que em latim chamamos "parvoide otárius".
Je suis l'amant latin dont toutes les femmes rêvent.
O que me vai na cabeça é : eu sou o macho latino absoluto.
Tu as Maurice comme "Amant Latin".
Uma vez que o Maurice seja o macho latino...
- Latin.
- Latim.
À mon avis, on dirait du latin.
A mim parece-me latim.
Je dois repasser le latin à la rentrée.
Preciso de voltar ao latim no Outono.
- C'est le mot latin pour serveur.
- É moço de recados em latim.
- C'est bien plus dur que le latin.
- É bem mais difícil do que latim.
Tu connais le latin?
Você entende latim?
Il y a écrit "Cave : latin".
Diz "Cave, latim".
Oui, ça veut dire : "Attention, le patient comprend le latin."
Pois. Cuidado, o doente percebe latim.
C'était inévitable. C'est donc dans le cas où on craint que le patient comprenne le latin.
E neste caso receamos que o doente compreenda latim.
Traquer un tueur momifié ou passer du temps avec un latin lover briseur de coeurs?
Encontrar um assassino de mumificação, ou perder tempo com um amante latino especializado em partir corações?
On dirait du latin, mais ça n'en est pas.
Bem, parece latim, mas não é.
Mais il est écrit en latin archaïque pour que seule la secte puisse le comprendre.
Porém, foi escrito em latim arcaico, para que só os membros da seita o entendessem.
C'est en latin, soyez patients.
Está em latim, por isso, paciência comigo.
Le latin est traduit du sumérien, et plutôt mal.
O latim foi traduzido do Sumério, e muito mal.
- Les gardes n'obéissent qu'au latin.
- Os guardas só percebem ordens em latim. - O quê?
Tully, tu parles latin?
Tully, falas latim?
- C'est du latin.
- Isso é latim.
Le mot latin pour banane est ariena.
A palavra em latim para banana é ariena.
Que vous sachiez le dire en latin ne le rend pas moins obscène.
Saber dizê-lo em latim não vos torna menos obscena.
En latin ça veut dire "célébrer"...
"Celebratum". É celebração em Latim.
Comme on dit en classe de latin,
Como nos ensinam no primeiro ano de Direito...
- Et ils vont supprimer le latin.
- E vão cancelar o Latim.
Ca fait 5 ans que j'essaie de faire supprimer le latin.
Eu tentei cancelar o Latim ao longo de 5 anos.
Savez-vous qu'ils veulent supprimer le latin?
Sabia que eles vão deixar de dar aqui Latim?
Pour en revenir au latin, ils veulent le remplacer par du japonais.
Mas seguindo em frente, eles vão cancelar o Latim. Eles têm de arranjar espaço para o Japonês.
C'est dommage, toutes les langues romanes dérivent du latin.
Isso é uma pena, porque todas as línguas românticas baseiam-se no Latim.
C'est du latin, n'est-ce pas? Qu'est-ce que ça signifie?
O que é que isso significa?
Le latin est-il mort?
Está o Latim morto?
C'est du latin?
- Isso é Latim?
J'ai pensé que vous seriez contente de savoir que le latin allait continuer.
Pensei que ficaria contente de saber que eles vão continuar o programa de Latim.
J'ai sauvé le latin.
Eu salvei o Latim!
Tu sais que je fais pas de latin?
Já vos disse que não estudei Latim?
Ce truc, avec le latin et les herbes, il est vraiment superstitieux.
Aquela coisa do latim e das ervas, ele é muito supersticioso.
Je suis un peu rouillé en latin. "Ll ne trouvera pas..."
O meu latim está um pouco enferrujado. "Ele não deverá..."
Tous les deux, on a du sang latin, on deale.
Ambos temos sangue latino e traficamos mamas.
- le charme latin. - oui.
- Coisas latinas!
Avez-vous lu le poète latin Ovide, et son Art d'Aimer?
Alguma vez leu alguma coisa do poeta latino Ovídio sobre a "Arte do Amor"?
Anglais, français, latin et nahuatl.
inglês, francês, latim, e NahuatI.
De latin, papa.
Exame de Latim, papá.
C'est du latin.
É latim.
Ça a le même sens en latin qu'en hongrois :
Significa o mesmo em Latim e em Húngaro.
Mais le latin, mes garçons, le latin, c'est la langue que parlaient les martyres, avant de mourir dans la fosse aux lions.
Mas o Latim, o Latim... era o que os santos mártires falavam antes de padecer... nas bocas espumosas de leões famintos.
On entre au paradis grâce au latin.
É o Latim que dá a entrada no Céu.
Il peut réciter en latin, et veut être enfant de cœur.
Sabe recitar Latim e está pronto para ajudar à missa.
Je crois que c'est écrit en latin.
Parece escrito em latim.
Ce n'est pas du latin.
Isso não é latim.
"Gros ver géant" en latin?
Isso é Latim para "verme enorme e monstruoso"?
- À propos du latin?
Certo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]