English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Left

Left translate Portuguese

207 parallel translation
Un jour, je suis parti sur les flots
Um dia eu left
Dans un bruissement de plumes
Em um turbilhão de penas, left
Et en pleurant beaucoup
E enxugando uma lágrima, left
Et la pierre se trouva solitaire.
And then the poor stone was left alone.
C'est là que nous avons notre farm. On the left. A gauche.
- Estamos aqui, um belo sítio,
La poussière et les tornades tourbillonnaient autour d'elle mais ça ne l'effrayait pas.
The dust and tornados blew'round her But they left her straight up on her feet
Je les ai laissé ensemble.
- I left them both at home.
Voici la célèbre rive gauche.
Este é o famoso Left Bank.
La rive gauche est charmante.
O Left Bank é um encanto.
Vous venez d'entendre Left Banke avec leur "Pretty Ballerina".
Acabaram de ouvir Left Banke a cantar sobre a sua "Pretty Ballerina."
Il a éliminé Burton en début de manche, mais a concédé une base à Sazlo et deux à Billy Left.
Teve problemas com Saslow, foi vencido numa dupla, com Billy Leff.
Left Hand Lacey au piano.
Lacey Canhoto no piano.
Left Hand.
Canhoto.
- On t'a sonné, Left Hand?
- Alguém perguntou algo?
- Où est Left?
- Onde está o Canhoto?
Left, tu es encore en retard.
Canhoto, atrasado de novo.
Left, tu ne devrais pas l'amener ici.
Fez mal, Canhoto. Não pode trazer essa mulher aqui.
- Assure, Left.
- Vai com calma.
Left, tu crains.
Está arruinando tudo.
Tu parles aussi pour Left Hand, qui est en retard?
- Até o Canhoto que está atrasado?
Left Hand, j'en ai vraiment besoin.
- Hei cara, preciso de grana. - Não.
Since I left California, baby, things have gotten worse
Since I left California, baby, things have gotten worse
Tiens, Lefty. Prends un verre.
Left, bebe uma spritzer.
C'est qui, lui?
Left, quem é este gajo?
C'est la bague de ma femme.
Left, esse é o anel de diamantes da minha mulher.
C'est un fugazzi.
É um fugazy, Left.
- Hé, Left, du calme...
- Left, vá lá...
Je le connais, Lefty.
Disse que o conhecia, Left.
Je regrette, Left, mais je suis à la bourre, tu sais? Alors...
Desculpa, Left, mas estou com um pouco de pressa.
Left, c'est Donnie.
Left, é o Donnie.
Sonny Black est ton ami.
Left, o Sonny Black é teu amigo.
- Un verre, Left?
- Queres uma spritzer, Left?
Salut, Left.
Olá, Left.
- Qu'est-ce que tu fous, Left?
- O que estás a fazer, Left?
Qu'est-ce que je ferais sans toi, Left?
O que faria sem ti, Left?
- Left, tu lui plais.
- Left, acho que ele gosta de ti.
- Left, je suis de ton côté.
- Left, estou do teu lado.
- Je ne sais pas, Left.
- Não sei, Left.
- Si c'était pas pour Left, je...
- Se não fosse o Left, eu...
Left, occupe-toi de l'enregistrement, veux-tu?
Left, faz-nos o check-in ali, sim?
Tu sais quoi faire si tu trouves cet indic, Left?
Sabes o que fazer quando encontrares o bufo, Left?
C'est ça. Raconte-toi des histoires, Left.
Convence-te do que quiseres, Left.
Left, qu'est-ce qu'on fait?
Left, o que estamos a fazer?
- Left.
- Left.
Left?
Left?
- Suppose que si, Left.
- Estou a dizer, se acontecesse, Left?
Change de vie, Left.
Sai desta vida, deixa-a, Left.
On peut y lire son nom, La main gauche.
Tem o nome escrito, The Left Hand.
I just left Mr McGregor.
Acabo de encontrar o McGregor.
Left, vire-la.
Está bom? Tire essa mulher daqui!
He fled town, and left chaos and disorder... "
Ele fugiu da cidade ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]