Translate.vc / French → Portuguese / Lem
Lem translate Portuguese
723 parallel translation
"Peut-être que j'ai fait erreur en envoyant Lem seul à Chicago."
Talvez tenha sido um erro, mandar o Lem a Chicago... sozinho.
" Pas encore de lettre de Lem.
Ainda não recebemos carta do Lem.
" Lem se débrouille bien.
O Lem está a fazer o que está certo.
"Oh, Lem, c'est merveilleux d'avoir une maison et une mère et un père."
Lem, é maravilhoso ter uma casa e uma mãe e um pai.
"Je veux savoir ce que vous espériez retirer en épousant Lem."
Quero saber o que esperas conseguir casando-te com o Lem.
J'ai épousé Lem parce que je — je l'aime. "
Casei-me com o Lem porque...
Je n'abandonnerai jamais Lem! "
Eu nunca vou desistir do Lem!
"Je vais transformer Lem Tustine en un homme, malgré vous!"
Vou fazer de Lem Tustine um homem, apesar de si!
Lem a épousé une fille de la ville! "
O Lem casou-se com uma rapariga da cidade!
" Hé, Lem!
Lem!
"Je vous traiterai bien, et c'est plus que ce que le vieux Tustine laissera Lem faire!"
Eu trato-te bem, e vai ser muito mais do que o velho Tustine alguma vez vai deixar o Lem fazer!
"Je vais aller trouver Lem pour lui dire quel genre de femme il a!"
Vou procurar o Lem, e dizer-lhe o tipo de mulher que tem.
Lem, je m'en vais seule!
"Lem, vou-me embora sozinha!"
"Père. C'est Lem!"
Pai... é o Lem!
"J'ai eu tord, Lem, et je suis désolé."
Eu estava enganado, Lem, desculpa...
Arrête de tirer, Lem.
Cessar fogo, Lem!
Sophie et Lem Claggett sont dehors.
Os Claggett estão lá fora.
Ne t'en fais pas, Jesse, je la conduirais au ranch dès son arrivée.
Não te preocupes, Jesse. Quando vier levo-a ao rancho. Obrigado, Lem.
Merci, Lem.
Mas não pode ser.
Merci encore, Lem.
Mais uma vez obrigado, Lem.
Lem Smoot, je te croyais plus intelligent que ça.
Sempre pensei que tivesses mais juizo, Smoot. Sim?
Lem Smoot.
Lem Smoot.
Tu sais Lem, cela peut te paraître impossible... mais il faut croire que j'avais tort sur beaucoup de choses.
Sabes, Lam, pode parecer impossivel... mas devo ter-me enganado a respeito de muita coisa.
Tu vois ces plaines et ces collines, Lem?
Olha, estás a ver aquelas planícies e colinas?
Je suis juste un vieil homme qui a besoin d'un ami... comme tu as dit, Lem.
Não passo de um velho solitário que precisa de um amigo tal como tu o disseste, Lam.
- Tais-toi!
- Cala-te, Lem!
Personne ne m'a jamais dit ça.
Nunca ninguém me disse isso antes, Lem.
C'est quoi, ces maniéres?
Onde estão as tuas maneiras, Lem?
J'ai pas envie de me faire tuer sur un sentier, si c'est de ça qu'il s'agit, Lem.
Bem, não penso morrer no caminho... se essa á situação em que estamos, Lem.
Mais tâche d'éviter Lem.
Afaste-se de Lem.
Lem est en ville?
Lem está na cidade consigo?
Que Lem t'entende pas dire ça, petit.
Não deixe que o Lem te ouça dizer isso, rapaz.
Je suis désolé que Lem regrette notre troc.
Lamento que o Lem se sinta assim depois do negócio.
Millwheel a dit qu'elle était avec Lem.
Mas Millwheel disse que ela é a namorada de Lem.
Il se bat avec Lem et les Forrester.
Está a lutar com Lem e os Forresters.
Twink est la fiancée de Lem ou d'Oliver?
Twink é namorada do Lem ou do Oliver?
Lem a dit qu'il tirerait si on venait.
Lem disse que disparava se nos visse.
Et évite Lem.
Afastate do Lem.
Bon Allan, vas-y termine... raconte-nous sur quoi tu as tiré dans le marais.
Lem, fala-nos sobre a coisa que mataste no pântano, pode ser?
Ouais, on veut connaître tous les détails.
Sim, Lem. Vamos ouvir o resto.
T'es sûr que c'était pas ton bazar?
Lem, tens certeza que esse animal não era cor de rosa?
Tu veux que je te dise ce que c'était Allan? ... le fantôme de l'une des nombreuses loutres que tu as tuées.
Lem, acho que esse animal é... o fantasma é uma das lontras que caçaste todos estes anos... que voltou para assombrar.
S'il y avait un rapport avec les homicides, vous ne me diriez pas quoi faire.
Se o Lem fosse morto por algo humano não era preciso ensinares-me o meu ofício.
Benton soutient que ce n'est pas un alligator qui a tué Allen.
O guarda florestal Benton disse que não foi um jacaré que matou o Lem.
Et je me demande si Allan ne disait pas la vérité, l'autre jour chez Walker.
Começo a pensar que o Lem disse a verdade no bar do Walker.
- Les clés.
- Dá-nos as chaves, Lem.
Lem dit qu'ils sont fréres.
Lem diz que são irmãos.
N'insiste pas, Lem.
Não insista, Lem.
Calme-toi, Lem!
- Acalme-se, Lem!
Attention, Lem.
- Pensa bem no que fazes, Lem.
Attends une seconde...
Só um segundo, Lem.