Translate.vc / French → Portuguese / Letterman
Letterman translate Portuguese
109 parallel translation
Il n'aurait pas dû revenir ici, après Letterman.
Por isso, achei que lhe faria bem, depois do Letterman. Foi um erro.
Elle a parlé de Letterman. De quoi s'agit-il?
Ela disse que o marido esteve no Letterman.
A toutes nos questions, Barlow dit qu'il ne répondra qu'au juge.
Letterman estava fazendo as perguntas. De repente, Barlow enfrentou o juiz.
Lattimore a tenté de lui expliquer. Il lui a dit qu'il était le procureur et qu'il devait lui parler
Letterman ficou animado e disse que era o promotor.
T'es l'homme-oiseau qui raconte des blagues puantes chez Letterman.
Conhecem o tipo vestido de pássaro que vai e conta histórias no Letterman.
Sam Letterman!
Sam Letterman!
Promettez-moi de ne pas passer à heure de grande écoute.
Promete-me que não te verei no programa do Letterman, sim?
Un peu après le journal de minuit. C'est l'heure où je me suis couché.
Depois de dar o Letterman, foi quando adormeci.
Elle est dingue de David Letterman.
Ela é completamente apaixonada pelo David Letterman. Completamente.
Suppose que j'aille trouver Letterman.
Supõe que vou ter com ele.
Je le mets au parfum, ils sortent ensemble, ils tombent fous amoureux, et elle me largue pour Letterman.
Explico-lhe a minha situação, ele aceita conhecê-la, saem juntos, apaixonam-se loucamente e ela larga-me pelo David Letterman.
Je viens d'apercevoir David Letterman.
Ia ali o David Letterman. Acabei de vê-lo ali a passar.
Letterman n'a pas mordu, hein?
O Letterman não gostou da ideia, foi?
Et lundi, je fais Letterman.
Vou estar no Letterman.
C'est comme cet animateur de télé qui se croyait persécuté... par une admiratrice.
E quantas vezes, telefonou o Letterman à polícia, porque aquela mulher estava outra vez na cozinha?
"Jerry Seinfeld est apparu chez David Letterman et au Tonight Show, et il a réalisé un pilote pour NBC intitulé Jerry, qui n'a pas été retenu."
Ouve isto! " Jerry Seinfeld apareceu no David Letterman e no Tonight Show, e fez um piloto para a NBC intitulado Jerry que não foi escolhido.
David Letterman!
David Letterman!
Tu regardes Letterman avec moi?
Queres ver o programa do Letterman comigo?
Il a mis le même programme que toi.
Está a fazer o mesmo que tu. É o programa do Letterman.
On se disait : "On a ces types, Ray et Phil et c'est pour la boîte de Letterman..."
Escolho-o a ele. Podes ir com ele.
Papa m'a laissé regarder Letterman.
O papá deixou-me ver o Letterman.
Bientôt Letterman ne te rappellera plus jamais.
Num ápice, já nem o Letterman retribui as suas chamadas.
Avec Leno, Letterman, tous.
No Leno, Letterman, todos.
Mais crois-tu pouvoir sauver ce mariage, maintenant que tu sais que je préfère Leno à Letterman?
Mas, acreditas que podemos salvar o nosso Casamento? agora que prefiro o leno ao letterman?
Et on courra se marier chez David Letterman
Eu deixo. Depois nós fugimos e casamo-nos no programa do David Letterman.
En gros, rien de ce qu'on voit sur MTV.
Nada que aparece no David Letterman.
Ou "Dieu, as-Tu vu Letterman hier soir?"
Ou, "Deus, viste o Letterman ontem á noite?"
- "J'ai vu Letterman, c'était pourri."
- Ele diz "Vi o Letterman, e não valeu nada".
- Lew qui travaille chez Letterman?
- O Lew do Letterman?
- Lew de chez Letterman?
- O Lew do Letterman?
L'émission de Letterman.
- Sei...? - Lembras-te do show do Letterman?
La prière de l'utérus, allons.
como disse o Rabino Yunni Yardeni disse no Letterman.
C'est bizarre. Charlie a eu cette offre de Flemming-Letterman.
O mais confuso é que o Charlie recebeu uma espantosa proposta da Fleming Letterman.
J'étais un athlète, j'avais une Mustang.
Um segundo Letterman. Tinha um Mustang.
Il a pas dû voir la fin du Letterman Show.
Aposto que entrou a meio do Letterman. "As Dez Melhores Maneiras de Perder a Cabeça."
Chérie, vas-y doucement avec le philtre d'amour, ou il finira dans l'émission de David Letterman sous peu.
Querida, devagar com o elixir do amor que lhe andas a dar, ou teremos de o processar por assédio.
Tu veux aller jeter des trucs du toit comme le faisait Letterman?
Queres ir atirar coisas do telhado como fazia o Letterman?
Je m'appelle Jonathan Greene, je produis l'émission Late Night with David Letterman.
O meu nome é Jonathan Greene... e sou um produtor de "Late Night" com David Letterman.
- Au moins, il tient tête à Letterman.
- Pelo menos consegue bater-se com o Letterman.
Letterman était sympa.
Letterman era um gajo porreiro.
Le plus drôle, c'est que le public aimait me voir en face de Letterman.
O mais engraçado é que... algo entre mim e Letterman agradava aos telespectadores.
En raison de mes passages à l'émission de Letterman, mon ami, Toby Radloff, a eu sa propre rubrique vantant les mérites d'MTV.
Como resultado das minhas aparições no Letterman... o meu amigo Toby Radloff, apareceu a falar das virtudes da MTV.
C'est bien toi, le mec de l'émission de Letterman, hein?
Tu és aquele tipo do espectáculo do Letterman, não és?
Dernièrement, j'arrive à peine à te faire quitter le futon pour me suivre à l'émission.
Ultimamente mal te consigo arrastar da cama para ires comigo ao espectáculo do Letterman.
Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman.
Porque me estou marimbando para o espectáculo do Letterman.
Je pense que tu étais génial au Letterman Show.
Eu pensei que você fosse bom em destaque.
Voyons ce qu'il a à dire.
Letterman costuma estragar tudo.
Viens regarder la télé.
Anda cá, vamos ver o David Letterman.
- Avec David Letterman.
Foi dizer qualquer coisa a David Letterman.
Letterman est ici?
- O David Letterman está cá?
Letterman, Leno,
Letterman, Leno.