Translate.vc / French → Portuguese / Lieutenant
Lieutenant translate Portuguese
11,536 parallel translation
On a pas discuté depuis un moment Lieutenant.
Não falávamos há algum tempo, Tenente.
Hello, Lieutenant Scotty
- Olá, "Tenente Scotty".
Et c'est "Lieutenant Commandant".
- E é Tenente Coronel.
Le second lieutenant Parsons a sacrifié la petite vie qu'il lui restait pour ses frères.
O tenente Parsons sacrificou a pouca vida que lhe restava pelos irmãos.
- Lieutenant, gardez l'œil ouvert.
Tenente, fique de olho nele.
Lieutenant Wolf, déplacez toute la 2e divison des dortoirs au camp d'internement.
Tenente Wolf, leve a 2ª Mass para a área de detenção.
Lieutenant.
Tenente.
Lieutenant?
Tenente?
Lieutenant, si vous pensez que...
Tenente, se acreditas nisso...
Lieutenant, vous avez trouvé quelque chose.
Tenente, ouvi que tem uma coisa. Qual é o motivo de tanto teatro?
Exceptionnel, lieutenant Wolf. Bravo, Wolfie.
- Impressionante, Tenente Wolf.
Lieutenant Wolf n'a pas été formé à ce genre de combat.
O Tenente Wolf não foi treinado para isso.
Ces traîtres ont convaincus le lieutenant Wolf, votre camarade de déserter son poste, de tourner le dos à son unité... à son pays... à sa propre race.
Estes traidores convenceram o Tenente Wolf, o vosso companheiro de armas, a abandonar o seu posto. Virar-se contra a própria unidade, contra o seu país, contra a sua própria raça.
Le lieutenant voulait destituer un officier supérieur de manière évidente.
O Tenente desrespeitou um oficial superior com intenções claras.
Le Lieutenant et moi avons fait la paix.
Nós já fizemos as pazes.
Lieutenant, vous avez appris ma chanson.
Tenente, você encontrou o meu ponto fraco.
D'accord, lieutenant, mais laissez-moi être parfaitement claire, vous ne pouvez pas l'aider non plus.
Está bem, detective, mas vou ser perfeitamente clara. Tu também não podes ajudá-lo.
Lieutenant Beckett, police de New York.
Detective Beckett, Polícia de Nova Iorque.
Dites juste au Lieutenant Beckett pourquoi elle vous a appelé.
Diga apenas à detective Beckett o que me disse
Lieutenant, si vous poursuivez le procureur fédéral de New York, vous aurez besoin de plus que la parole d'un journaliste compromis.
Detective, se vais atrás do melhor procurador federal de Nova Iorque, vais precisar de mais do que a palavra de um jornalista comprometido.
Si ce n'est pas le lieutenant Chin Ho Kelly, comme je vis et je respire.
Se não é o Tenente Chin Ho Kelly, enquanto eu vivo e respiro.
- Non, stop. Donc le premier lieutenant dit au juge,
Então, o primeiro tipo diz ao juiz...
- Non lieutenant.
- Não, amigo.
Lieutenant Burk, Lieutenant Bivas,
Tenente Burk, Tenente Bivas, vocês vêm comigo.
Le Lieutenant est venu vérifier, il est revenu au bout d'une heure, et a dit qu'il avait eu la peur de sa vie.
O tenente foi verificar, voltou passado uma hora e disse que apanhou um susto.
Le Lieutenant Ames, Police du port.
Um Tenente Ames, Polícia Marítima.
Je ne pouvais pas en parler avec le Lieutenant sur le coup.
Na altura não podia dizer ao tenente.
Le lieutenant Ames... Qui a signalé sa disparition?
Se me permite a pergunta, quem deu o Ames como desaparecido?
Justes paroles, Lieutenant.
Isso mesmo, Tenente.
- Oui, Lieutenant.
- Sim, Tenente.
Il n'y aucun besoin d'essayer d'amortir le coup, Lieutenant.
Não há necessidade de amenizar isto, Tenente.
Je vous suis sur ce sentiment, Lieutenant.
Compartilho do mesmo sentimento, Tenente.
Le devoir avant tout, Lieutenant.
O dever acima de tudo, Tenente.
Lieutenant, j'ai besoin de vous parler.
- Tenente, preciso de falar consigo.
Lieutenant, par ici!
Tenente, por aqui.
Il y a... Il y a ce lieutenant du cartel de Zapata qui est d'accord pour infiltrer quelqu'un dans son organisation.
Há uma... há um tenente no Cartel Zetas que concordou em infiltrar-se na organização.
Je suis le lieutenant Casey des Pompiers.
Sou o tenente Casey do Corpo de Bombeiros.
Lieutenant, avec tout mon respect, c'est l'aumônier.
Tenente, com todo o respeito, é o capelão.
Lieutenant, bonne chance.
Ouve, tenente, boa sorte.
Lieutenant, je viens voir comment ça va.
Quero dizer, tenente. Só... passei para ver como estavas.
Tu voulais me voir, lieutenant?
- Querias ver-me, tenente?
Tu as pris la bonne décision, lieutenant.
Tomaste a decisão certa, tenente.
J'ai bien entendu, lieutenant?
Ouvi como deve ser, tenente?
Lieutenant Casey.
- Tenente Casey.
Lieutenant Kelly, je viens de finir ma rapide autopsie.
Pelo Tenente Kelly, acabei de executar aquilo que chamo de "autópsia ultra veloz".
Est-ce possible lieutenant, que je sois complètement intégré dans cette époque?
É possível, Tenente, que eu me tenha adaptado a esta época?
Trois hommes ne disparaissent pas ainsi sous une petite ville, lieutenant.
Três homens não desaparecem do nada por baixo de uma pequena cidade.
Ici le lieutenant Mills du Sherriff département de Sleepy Hollow.
Engenharia, Tenente Mills do departamento de Sleepy Hollow.
Enlevez le corps du lieutenant.
Removam o corpo do Tenente Shelton.
De quoi voulez-vous parler au lieutenant Tanner?
O que precisa falar com Lt. Tanner?
C'est le lieutenant Chin Ho Kelly.
Daqui é o Tenente Chin Ho Kelly.