English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Link

Link translate Portuguese

593 parallel translation
Non, je suis sur l'autre link.
- Expulsaram-me do primeiro tee.
Le plus grand avocat de New York m'attend sur l'autre link.
Desculpe. O mais importante advogado de Nova Iorque está à minha espera.
J'ai à vous parler, Link.
Link, quero falar consigo sobre uma coisa importante.
Link et moi avons à parler.
O Link e eu temos uma coisa para falar, primeiro.
- J'ai peur de les demander à Stephens.
Não, ainda não. Whitey, tenho medo de pedir ao Link.
Link le saurait.
O Link ia descobrir.
Je n'aime pas les assassinats de jockeys.
Não gosto de jóqueis mortos, Link. É o que se passa.
Je pars pour de bon, et non pour un week-end.
Não vou por um fim-de-semana, Link. É para sempre.
Je voulais être là si vous aviez besoin de moi.
Não faz mal, Link. Quero estar aqui, podes precisar de mim.
Il vous tend un piège!
Link, cuidado.
Salut, Link.
Olá, Link.
Montre à Link Jones quel genre d'homme tu es.
Mostra ao Link Jones que género de homem és tu.
Coaley, montre à Link...
Coaley, mostra ao Link.
Alors, Link, qu'est-ce qu'on va faire?
Bem, Link, que se vai passar connosco?
- C'est ta femme, Link?
- É a tua mulher, Link?
Tu le lui as dit, Link?
Contaste-lhe isso, Link?
- Qu'as-tu fait, depuis le temps?
- Que tens feito, Link?
Que penses-tu de Lassoo, Link?
O que achas de Lassoo, Link?
- Tu arrives à temps.
- Entra, Link, Chegaste na hora certa.
Qu'est-ce qui ne va pas avec ta femme, Link?
Que se passa com a tua rapariga, Link?
Je suis toujours le chef, Link.
Eu continuo a mandar, Link.
Je veux que tu reviennes, Link, mais que ce soit comme avant.
Eu quero-te de volta, Link, mas quero da mesma forma que era antes.
Tu peux dormir dans la grange, Link.
Podes dormir no celeiro, Link.
Link, j'ai trouvé des couvertures.
Link, aqui estão alguns cobertores.
N'est-ce pas, Link?
Não é, Link?
D'accord, Link.
Está bem, Link.
Dis bonjour à ton cousin Link.
Cumprimenta o teu primo Link.
On dirait que tu es chez toi, maintenant, Link.
Bem acho que agora esta é a tua casa, Link.
Link est de retour et il reste.
Link está de volta e fica connosco.
Toi et Link allez nous amener à Lassoo.
Tu e o Link guiam-nos até Lassoo.
Viens, Link!
Vem, Link!
Pas vrai, Link?
Não é, Link?
Link, tu sais comment faire bouillir le sang d'un vieillard.
Link, isso é uma coisa que faz o sangue de um velho ferver.
Je vais te tuer, Link.
Vou-te matar, Link.
Tu ne t'en sortiras pas, Link.
Não vais conseguir, Link.
Pourquoi toi, Link?
Porquê tu, Link?
C'est étrange, vous savez, Link.
Sabes, é curioso, Link.
N'est-ce pas, Link?
Não é assim, Link?
Tu es séduisant là-dessus, Link.
Ficas muito bem aí em cima, Link.
II n'arrivera rien, Link.
Não lhe vai acontecer nada, Link.
On va te tuer, Link!
Vamos matar-te, Link!
Tu dois venir me trouver, Link!
Tens de vir ao meu encontro, Link!
Tu viens, Link?
Vens, Link?
Link, oû sont-ils?
Link, Onde estão eles?
Link Appleyard!
Link. Link Appleyard!
Link, faites-lui faire un tour en ville.
Link. Por que não leva a Hallie a dar uma volta pela cidade?
Fallait me dire qu'ils venaient.
Link, porque não me disseste que vinham?
Pompey et Link y sont liés.
Ali o velho Pompey, o Link... fizeram parte dela.
- Jamais il ne m'a donné autant.
O Link nunca me deu tanto dinheiro.
- Link Jones.
- Link Jones.
Alors, Link?
Link?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]