Translate.vc / French → Portuguese / Liza
Liza translate Portuguese
387 parallel translation
- Liza Stone et Gray Bartlett se marient.
- Liza Stone e Gray Bartlett casam-se. - Estarei lá.
Cet endroit conviendra très bien pour la corde de bois, Liza.
Este é o lugar perfeito para a lenha, Liza.
Gray et Liza ont consenti à s'unir par les liens sacrés du mariage, et ont juré devant Dieu et cette assemblée d'être fidèles l'un à l'autre.
Os aqui pressente Gray e Liza, uniram-se pelo matrimónio... e assim na nossa presença e diante de Deus... prometeram-se um ao outro.
Liza, tu es la meilleure assistante qui soit.
Liza, és o melhor ajudante que um homem possa ter.
Je suis monté à bord du Liza et j'ai navigué sur la mer
Saltei para o navio "Liza" E viajei pelo mar
Lisa, ma femme. Dis-lui que son Serguéi est sain et sauf...
Diga à Liza que o Sergei está bem, que me viu.
Qu'Élisabeth... c'est sa femme... Qu'elle travaille. Elle l'embrasse, oui...
Liza, a sua esposa, está a trabalhar... mas que lhe envia cumprimentos e que está à sua espera.
Eliza, en v là une surprise!
Liza, que surpresa.
" Et que le roi me dit :'Ma chère...
Uma noite o rei vai dizer Oh, Liza, cara amiga
"'Soit le Liza Doolittle Day
Proclamarei o Dia da Liza Doolittle
"'Liza, vous entendez? '
Liza, dê o sinal
Encore, Liza :
Outra vez, Eliza.
Lisa, tu dois faire des études.
Tens que estudar, Liza.
Tu dois y croire, Lisa. Sans faute.
Tens que acreditar, Liza, acredita.
- Arrête, Lisa.
- Liza, näo.
Lisa, Lisa, Lisabeth, quand m'écriras-tu une lettre?
Liza, Liza, rapariga, Näo me cantas uma cantiga?
Bonne idée, le fichu de Lisa.
O lenço de Liza foi uma boa lembrança.
Je pense que Lisa Britchkina est arrivée, à l'heure qu'il est.
Liza Brítchkina já deve ter chegado aos nossos.
Lisa Britchkina elle s'est noyée dans le marécage.
Liza Brítchkina, afogou-se no pântano.
Pour Lisa!
Pela Liza!
Les ennuis te guettent, Lisa.
Estás em maus lençoís, Liza!
Qu'une fois je te surprenne simplement à penser à Lisa ou à quelqu'un d'autre ici dans cette pièce, c'en est foutu pour toi.
Se te apanho a pensar... na Liza ou em alguém neste quarto, estás tramado!
Et quand on votera, ce sera pour Lisa!
E quando votarmos será na Liza!
Lisa est morte.
Liza morreu.
Elle a gardé trois jours le lit après la mort de tante Lisa...
Depois da morte da tia Liza, esteve três dias de cama...
Ne me touche pas, Liza.
Não me toque, Lisa.
"Hé Patron, c'est pas Liza Minnelli?"
Ey chefe, não é a Liza Minnelli?
"lls ont Liza Minnelli, et ils tentent d'obtenir Anne Bancroft!"
temos a Liza Minnelli, e agora vão por Anne Bancroft!
Liza-Lu tenait la Bible, et j'ai allumé la chandelle.
A Liza-Lu segurou o livro das orações e acendeu uma vela.
Liza.
Liza?
Tu es Liza, n'est-ce pas?
Você é a Liza, não é?
Viens, Liza. Suis-moi.
Venha Liza eu mostro-lhe o caminho.
Liza?
Liza?
Pourquoi ne m'as-tu pas écoutée?
Porque não me ouve, Liza?
Il est revenu, Liza.
Ele voltou, Liza!
Liza. Qu'y a-t-il?
Liza, que se passa?
Liza, arrête!
Liza! Liza, pára!
Qui es-tu, Liza?
Quem és tu, Liza?
- Ecoute, John... - Non, Liza.
- Mas John, eu...
Salut, Liza.
Olá, Liza.
Et pourquoi pas Liza?
Mas... E a Liza?
La bonne de Liza est là pour le week-end et j'ai dû lui donner ton créneau.
A criada da Liza folgou o fim-de-semana, e tive que dar-lhe as tuas horas.
Liza.
Liza.
Demain, un nouveau film sortira avec Liza Minnelli et Mickey Rourke.
Amanhã, estreia um novo filme com Liza Minnelli e Mickey Rourke.
L'imitatrice de Liza Minnelli n'était autre que Liza Minnelli.
Afinal, a imitadora da Liza Minnelli era mesmo a Liza Minnelli.
Tout Paris Chuchote à propos de la sublime Liza pourrait faire une apparition sur le défilé de Chanel.
La Tout-Paris não tem parado de falar numa beldade chamada Liza, que ela vai definitivamente talvez passar para a Chanel.
Vous savez comme moi que Liza adore le crépitement des flashs peut être pouvez-vous faire un peu de lumière sur le mystère de son arrivée?
Como sabemos todos que a Liza adora ser o centro das atenções, pensei que pudesse lançar alguma luz sobre o assunto...
Liza!
Liza?
Liza, ça suffit!
Liza. Liza, pára com isso!
Je suis médecin.
- Não, Liza. Sou médico.
- Liza.
- Liza.