English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Lots

Lots translate Portuguese

138 parallel translation
Je vous laisse trois lots face à l'eau ou trois lots avec l'eau en face.
Deixo-lhe três lotes face à àgua ou três lotes com a àgua na face.
Si on arrive à se débarrasser de ces lots, vous aurez une belle commission.
Se nos conseguirmos livrar dos lotes você terá uma boa comissão.
On utilise du bleu pour marquer les lots, bien sûr.
Utiliza-se a cor azul para marcar os lotes.
Mesdames et messieurs, avant de passer à l'affaire qui nous amène ici, à savoir la vente de lots à tout prix, on va s'amuser un tout petit peu.
Senhoras e senhores, antes de passar ao assunto que nos traz aqui, ou seja a venda de lotes a qualquer preço, vão-se divertir um pouco.
Mais si on ne vent pas de lots, il n'y en aura pas.
Mas só se quiserem comprar os lotes, senão não há nada.
Si ces lots ne doublent pas en un an, je ne sais pas ce que vous ferez.
Se estes lotes não duplicarem num ano não sei o que fareis.
Qu'allez-vous faire de tous ces lots?
O que é que vai fazer com todos estes lotes?
J'ai eu tellement de mal à placer tous ces lots que je vous donnerai 200 g de thé pour chaque lot vendu.
Tive tão pouco êxito em colocar todos estes lotes que vou-lhes dar 200 gramas de chá por cada lote vendido.
Ce ne sont que les petits lots.
Até agora só saíram os prémios pequenos.
Certains lots du nutriment, qui étaient instables, étaient mortels.
Alguns dos nutrientes, eram instáveis, e até foram mortais.
Le colonel a envoyé Milt à la capitale de l'État, où, depuis des années, il achète des lots de "terre publique". Cette même terre qui vous sert de pâturage libre.
O Coronel mandou Milt, nos últimos 2 anos à Câmara Estadual, para comprar áreas da "Terra Pública", onde há muito tempo vocês põem o vosso gado para pastar.
On surveille les lots avec maman et la bouteille a disparu! Regarde toi-même.
A mãe e eu estávamos de... olho nela e agora evaporou-se.
Parce que les lots de tombola ont été volés.
Porquê? Porque os prémios foram todos roubados.
Je ne veux pas faire un scandale, mais de nombreux lots de tombola ont disparu.
Eu não quero fazer um escândalo. Mas alguém levou alguns dos prémios da nossa loteria.
Nous allons éteindre les lumières et ceux qui ont pris ces lots les remettront dans l'obscurité à leur place.
Vamos apagar as luzes. Vai ficar escuro. Quem pegou nos prémios, tem do os devolver.
"Lorsque la salle sera éteinte, " vous rendrez les lots! " Et pas le contraire!
quando ficar escuro... quando as luzes se apagarem quem pegou nas coisas... tem de as devolver, e que não seja de outra forma!
Les lots ont été volés.
Os prémios foram roubados.
Les lots de tombola ont été volés!
A loteria acabou.
Ce couple est l'un des lots de la tombola de la police, cette année.
Sim, este casal é um dos prémios nas rifas da Polícia este ano.
Il paie si cher et si bêtement... des lots de désert sans valeur... que c'est sûrement un âne!
Pelo preço altíssimo que ele ofereceu por um pedaço de deserto, resolvi aceitar.
De beaux petits lots, non?
Oh, não estão esplêndidas?
Il paraît qu'il ne vend pas ses lots.
Soube que tem dificuldade em vender os terrenos.
Les lots 40 à 49 sont au-dessus.
Os lotes 40 a 49 estão no andar de cima.
Donc, des lots entiers seraient empoisonnés.
Então todas as encomendas estão envenenadas.
Une arnaque sur des lots autour d'une mare toxique appelée Lac Chicamocomico.
Apenas uma fraude por vender lotes junto a um lago de resíduos tóxicos chamado Lago Chicamocomico.
Décompte avant réanimation... des lots 290, 310, 480 et 570 :
Contagem decrescente para a reanimação dos prisioneiros... 290, 310, 480... 570.
Porte-Bonheur qui s'affole et tourne. Elle Est Infernale...
Lots of Luck está abrindo, e vem She's a Hell-Raiser...
Nous y avons pensé. Mais nous achetons notre insuline de deux fabricants différents, et j'ai moi-même vérifié les lots ce matin.
Pensámos nisso, mas compramos a insulina a fornecedores diferentes e eu próprio verifiquei os lotes esta manhã.
on rase tout, on subdivise en lots...
Devíamos comprar a empresa na falência. Elevar as fábricas.
On lâcherait des lots infectés dans les zones envahies.
Poderíamos libertar ninhadas infectadas nas áreas controladas pelos aliens.
Le show sur la sexualité où l'on gagne de gros lots.
O programa onde exploramos a sexualidade humana e ganhamos grandes prémios.
Tu les échange contre des lots, qui valent à peu près l'argent que tu as dépensé pour pouvoir jouer.
Troca-las por prémios que são bem mais baratos do que o que pagaste para jogar.
Voilà l'astuce : les anneaux sont trop petits pour les gros lots.
Vêem, o truque é que as argolas não cabem nos bons prémios.
7 500 lots d'actions en hypicat?
Sete mil e quinhentos lotes de futuros hypicate?
Vous avez jeté nos lots gagnants, mais au moins nous sommes à la maison.
Atiraste fora os nossos items ganhadores, mas, pelo menos, estamos em casa.
- Ces lots sont numérotés?
- Os lotes estão numerados?
Il a triplé la mise, mais il y a d'autres lots d'esclaves disponibles.
Há outros escravos.
Les lots sont ici.
Põem aqui as coisas.
dans le peu de temps que vous aviez mis à mes soins nous avons eu notre lots de conflits.
No pequeno periodo que você esteve sobre minha custodia nos tivemos muitos conflitos.
Un demi-million d'acres de la Caroline du Sud à la Floride... en lots de 40 acres, furent donnés aux esclaves libérés.
Mais de 200 mil hectares da Carolina do Sul à Florida foram divididos e entregues aos escravos livres.
Deux lots pour le prix d'un.
Dois baldes de bolas pelo preço de um.
Juste quelques mots. Vous voyez les lots, là-bas?
Só quero dizer algumas coisas.
- Deux lots. Equipement de camping, walkman.
Sim, dois "gold runs", material de campismo e um "walkman".
- Cinq lots?
- Cinco "Gold runs"?
- Le vainqueur! J'emmerde Blockbusters, Bob Holness et tes lots à la con!
Que se lixe o "Blockbusters", que se lixe o apresentador e que se lixem os teus "gold runs"!
Je vais le mettre avec les autres lots.
Vou pôr isto junto dos outros brindes
Et quand ils sont venus voir? Tant que la drague précédait les acheteurs de 3 lots, c'était le pied.
Desde que a draga se adiantasse aos compradores, estávamos bem.
C'est un des rares lots invendus, je me demande pourquoi.
È uma das raras unidades por vender. Estou a tentar perceber por quê.
J'ai vu les lots.
Eu já vi os lotes.
Il a fini sous-directeur chez Big Lots et m'a pistonnée pour le rayon bagages.
Ele foi longe como gerente no Big Lots, e usou o seu estatuto para me arranjar um emprego no departamento de bagagem.
Et les stocks sont modestes. Les lots suivants arriverons dans quelques jours.
Lá pelo outono, os negócios nas fábricas já estarão de volta nos eixos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]