Translate.vc / French → Portuguese / Mackie
Mackie translate Portuguese
100 parallel translation
Mais le couteau Qu'accompagne Macheath
Mas o Mackie traz a naifa
On l'appelle Mack "le surin"
É o Mackie a escapar
Pourtant Mackie en tire profit
Mas o Mackie tem o dinheiro
Mackie se promène dans la rue
Mackie passeia pela doca
Dans la foule, Mack "le surin"
Mas o Mackie nada diz
Mackie, quel en était le prix?
Mackie, qual foi o teu preço?
Passe le bonjour à Mackie.
Diz-lhe que eu lhe mando um beijo.
Tout ceci a été volé, Mackie?
Também é tudo roubado, Mackie?
J'ai faim, Mackie.
Tenho fome, Mackie.
Mackie.
Mackie.
Mon bon vieux Mackie. Tu n'aurais pas pu choisir un autre endroit?
Meu velho Mackie, não podias ter feito isto noutro lado?
Attention, c'est du vol. Un de plus!
Tenho de te recordar que isto é um roubo, Mackie. É mais um roubo!
Non Mackie, ce n'est pas le moment.
Não, Mackie. Agora não.
Mackie, ne me brise pas le cœur.
Mackie, não me partas o coração.
Mackie, ne m'oublie pas quand tu seras loin de moi.
Não te esqueças de mim nessas cidades distantes.
Adieu, Mackie.
Adeus, Mackie.
Mackie viendra aujourd'hui?
Será que o Mackie aparece por cá hoje?
Grand Dieu, Mackie!
Valha-me Deus, Mackie!
Salut, Mackie.
Boa tarde, Mackie.
Mackie?
Mackie...
- Reste, Mackie.
- Fica, Mackie.
Mackie, il faut fuir.
Mackie, tens de fugir.
Mesdames et Messieurs, vous avez été témoins de l'audace et de la bravoure de Mackie.
Senhoras e senhores. Acabaram de ver a audácia e a leviandade de Mac da Naifa.
Bonjour, Mackie.
Olá, Mackie.
Mackie est devenu directeur de banque.
O Mackie tornou-se presidente de um banco.
- Mais Jenny... - Mackie et moi avons été très proches.
O Mackie e eu já fomos muito chegados.
Pour Mackie...
Para o Mackie?
Mackie, oublions les affaires.
Mackie, não fales de negócios agora.
Mackie, je suis fini.
Estou arruinado.
- Non, pas celui-là Mackie.
- Oh, este não, Mackie.
Je le connais Mackie.
Oh, eu conheço-o, Mackie.
- Il est à Michael Jordan.
- É um Bob Mackie original.
- Michael Jordan!
- Uau, um Bob Mackie!
Mackie, la caméra!
Mackie, rápido, a câmara.
- Dites que je m'habille aux puces!
- O quê? É um original de Bob Mackie. - Preparem-se.
Mackie est de retour dans le quartier.
O Mackie voltou à cidade.
on a fini ici.
Manutenção, aqui é o Mackie, acabamos por aqui.
L'inspecteur Mackie a révélé que le jeu du chat et de la souris continuait.
Era o detective Mackie a informar-nos que o horrível jogo do gato e do rato vai continuar.
Que fait la police du bon goût?
Bob Mackie, onde estás tu quando precisamos de ti?
Directement puisée à une source... puis bénie chaque mardi par le Père Mackie... pendant que tu te planques à la cave et que tu dors les plus belles heures.
Entregue à nossa porta e abençoada todas as segundas terças-feiras do mês pelo Padre Mackie, enquanto estás na tua caverna a dormir durante o dia.
Bien Mackie!
Bom, Mackie!
- Mackie Whittaker.
- Mackie Whittaker.
Mackie Whittaker.
Mackie Whittaker.
Alors Mackie est votre agent de change, hein?
Então Mackie é o seu irmão?
Un de mes amis en 4451, Lloyd Mackie - - donne-lui tout ce qu'il veut.
Um amigo meu está no 4451, Loyd Mackie. Dá-lhe o que ele precisar.
Mackie!
Mackie...
Comme va Mackie?
Como está o Mackie?
Mackie?
Mackie!
Mackie est là?
O Mackie está lá dentro?
Au revoir, Mackie.
Adeus, Mackie.
Je suis l'inspecteur Mackie.
Sou o detective Mackie. Bem-vindo ao meu local do crime.