Translate.vc / French → Portuguese / Macro
Macro translate Portuguese
115 parallel translation
Je m-me suis dit que c'était une b-blague. Exactement!
Ia dar-lhe o comando de Macro mas depois disso, nem pensar.
Sertorius Macro, le second de Sejanus.
Sertório Macro, o segundo comandante de Sejano.
- Ave Sejanus.
- Ave, Sejano! - Macro?
- Que fais-tu là, Macro?
Que fazes aqui?
Qu'est-il arrivé à mes enfants?
Macro... O que fizeram com os meus filhos?
Je n'oublierai pas ce que tu as fait, Macro.
Não esquecerei isto, Macro.
Eh bien... certes, c'est inhabituel mais... comme l'a dit Sertorius Macro, c'est la nature même des miracles.
É certamente invulgar, mas como disse Sertório Macro, são assim os milagres.
Il a envoyé Macro pour s'assurer qu'il s'ouvrait bien les veines.
Enviou Macro com um exército de guardas para o vigiar enquanto cortava os pulsos.
Macron!
- O Macro!
Revenir ici m'est odieux, Macron.
Odeio voltar para cá, Macro.
Nerva, mon ami... prends garde à Macron, après ma mort.
Nerva, meu amigo, cuidado com o Macro quando eu morrer.
Aussi, quand je serai mort... prends garde à Macron.
Então, quando eu me for, cuidado com o Macro.
Macron!
Macro?
Je suis son fils, Caligula.
Sou o filho dele, Calígula. - Sim, e teu amigo é o Macro.
Et le destin a décrété que quand tu mourras, Macron me tuera.
E o destino manda que, quando tu morreres, o Macro me matará.
Même Macron mort... comment continuerais-je à vivre avec ce... reptile?
Seja como for, mesmo com Macro morto... como poderia eu continuar a viver com esse réptil?
Non, Macron
Não, Macro.
Macron?
- Macro?
Superbe spectacle, Macron!
Uma demonstração majestosa, Macro. Majestosa.
Macron, place-toi là.
Macro, podes ficar ali?
Macron.
O Macro!
Chaerea, arrête Macron.
- Chaerea, prende o Macro.
Gardes, arrêtez Macron!
- Guardas, prendam Macro.
Et Macron?
E o Macro? O que aconteceu?
- Macro-scan.
Visualização de perto.
Dites au photographe d'apporter le zoom.
E diga ao fotógrafo, para levar a lente macro.
C'est un macro. ll peut tuer.
Isto é um macro. É o que pode matar-te.
Chez mes parents, demain, essaie d'éviter le look macro sur le retour.
Em casa dos meus pais, não venhas como um proxeneta dos anos 70.
Donne-moi une macro-ration.
Dá-me uma macrorração.
- Une infection macrovirale.
A Voyager foi infectada por um macro-vírus. Um macro-vírus?
Quant à la version géante du virus, le macrovirus, je suggère une tapette.
Para a versão grande do vírus... a qual chamo de macro-virus... eu sugeriria um mata-moscas.
Nous avons poursuivi nos recherches, mais le macrovirus nous a devancés.
Continuamos a trabalhar no antígeno. Infelizmente, o macro-virus trabalha rápido.
Vous avez été infectée.
Você foi infectada com o macro-virus.
Les macrovirus semblent vouloir instinctivement assembler leurs hôtes.
Eu acredito que o macro-virus grande são guiados por algum tipo de instinto para reunir sua população de hospedeiros.
Le macrovirus est à bord et semble être en suspension dans l'air.
Doutor para a Ponte. O macro-virus está à bordo da Voyager e parece ser transportado pelo ar.
J'ai recueilli un spécimen vivant du macrovirus avant de regagner l'infirmerie dans l'espoir de trouver un remède.
Eu colhi um espécime vivo do macro-virus, e retornei à enfermaria com esperanças de encontrar uma cura.
Deux macrovirus viennent de sortir du cou de B'Elanna.
Acabei de ver dois macro-vírus a sair do pescoço de B ´ Elanna.
Les macrovirus sont attirés par les rayons infrarouges.
Os macro-virus são atraídos por radiação infravermelha.
Les macrovirus m'ont repéré et mon émetteur a failli être détruit.
Os macro-virus me cercaram no Deck 10 e meu emissor portátil foi quase destruído.
Vous avez dit que les macrovirus étaient attirés par les infrarouges.
Doutor, você disse que os macro-vírus são atraídos por assinaturas infra-vermelhas.
Les macrovirus ont été détruits.
Os macro-vírus foram destruídos.
Capturer le vaisseau, le changer en planète, puis explorer un macro-univers dans un panier à linge.
Capturar uma nave, transformá-la num planeta, e depois explorar um macro-universo dentro de um cesto de roupa suja.
lnvasions extraterrestres, infestations macro-virales, voyages temporels.
Invasões alienígenas, infestações macro-virais, já cruzei o espaço Borg, viajei através do tempo.
Ce est tout... macroantibiotics.
Isso são tudo macro-antibióticos.
Un macrovirus.
Um macro vírus.
les Borgs, des macrovirus.
Os Borg, plantas telepáticas... macro vírus.
Je suis consultante à l'O.M.C. pour certains sites en macro-économie... donc attendez-vous à une crise monétaire dans les plus brefs délais.
Acredite ou não, aconselho a WTO em certas áreas de macroeconomia. Uma crise monetária global não deve estar longe.
Ces petites taches de sang disposées en demi-cercle indiquent qu'il a tiré à bout portant sur quelque chose ou quelqu'un.
Macro borrifos de sangue num padrão semicircular, o que indica que o Mulder disparou contra algo ou alguém de muito perto. - Já ouvi que chegue.
J'ai donc renoncé à lui donner le commandement de Macro.
Então porque ouço este galopar na cabeça?
Demande-le à Macron.
- Pergunte a Macro, senhor.
Pourquoi pas...
- Porque não começar pelo Macro?