Translate.vc / French → Portuguese / Madam
Madam translate Portuguese
155 parallel translation
Ravi de vous revoir.
- Encantado por vê-la de novo, madam.
Je prends vos sacs, m'dame?
Levo as suas malas, madam?
Oui, m'dame.
Sim, madam.
This is Madam Yamata and Mr. Yamata, mademoiselle Yamata.
Vou apresentar-lhe ao casal Yamata, e à srta.
Sayonara, Madam! Contract, beaucoup dollars!
Contrato, muitos dólares!
Madame, avec votre permission.
Madam, com sua licença.
- Madame, c'est moi, Fritz.
- Madam, sou eu, Fritz.
Je vous en prie, Mademoiselle...
Permita-me, "madam-oiselle".
- Madame Laszlo?
- Madam Laszlo?
Vous aimez les massepains madame?
Gosta de maçapão, madam?
- Vous travaillez pour l'hôtel?
- Você trabalha no hotel? - Não, madam.
Vous aimez le chocolat madame Laszlo?
Gosta de chocolate, Madam Laszlo?
Vous aimez le chocolat madame Laszlo, non?
Gosta de chocolate, não, Madam Laszlo?
- "Radar".
- "Madam".
Madame, serait-il possible d'avoir une copie de l'acte d'accusation original?
Madam, é possível ver uma cópia... do relatório policial original?
I had you down as a bit of a madam, mais je retire ce que j'ai dit.
Pensava que você era cheia de etiquetas, mas agora estou a ver que não.
Madame Wilde! Richard! Venez vite!
Madam Wilde, Richard, venham cá depressa!
Non, madame.
Não, madam.
Mem!
Madam?
on est coincées en pleine nature avec les héros de la cage aux folles et tu laisses ce beau gosse s'en aller?
Estamos presas e sozinhas na selva com o Wayland e o seu fantoche Madam e tu deixaste o "Babe, o Touro Azul" sair porta fora?
Oui, mère!
Sim, sim, madam!
Vous décorez tout pour Thanksgiving, madame?
Já têm tudo preparado para o feriado de Todos-os-Santos, madam.
Oh, non, merci madame.
Oh, não, muito obrigado, madam.
Madame, un certain Raj Mathur est là pour vous voir.
Madam, um Raj Mathur está aqui para a ver Raj Mathur?
Nous avons l'exquise Madame Woo, la mystérieuse impératrice de l'Orient, qui est là pour nous montrer si ce qu'on raconte sur les Asiatiques est vrai : est-ce qu'elle s'écarte d'avant en arrière ou de côté?
Aqui, temos a fabulosa Madam Woo, a misteriosa Imperatriz do Oriente, para provar se é verdade o que dizem sobre as orientais - a "coisa" é vertical... ou horizontal?
Dieu, j'aurai été contente! Quel ensemble élégant!
Meus Deus, Madam, que felicidade, que trajes mais elegantes...
Mariam Ma'am, ce mariage n'est pas seulement une union entre Raza et Zaara
Mariam Madam, este casamento não é apenas entre Raza e Zaara
Il est mort deux ans après. Mme l'a suivi quelques années plus tard.
Ele morreu dois anos depois, e alguns anos mais tarde também morreu a Madam
Pardon, j'entends Madam Butterfly.
Desculpem, estou a ouvir "Madam Butterfly" algures.
Bonjour, madame.
Bom dia, Madam.
Ok, qui sont les suivants, Adam et Steve ou Madame et Eve?
Muito bem, quem são os próximos, Adam e Steve ou Madam e Eve?
Mademoiselle Mehbooba.
Madam Mehbooba!
Les mots se lisent dans les 2 sens comme "La marine en ira mal."
Igual de frente para trás e de trás para a frente, como "madam, sou o Adam."
" Des erreurs telles que la découverte du radium par Mme Curie
Alguns erros, tais como a descoberta do rádio pela Madam Curie,
Madame.
Madam.
Nous travaillons chez Madame Inga.
Somos da Madam Inga's.
Madam', Je dois parler à mon père.
Tenho de falar com o meu pai.
C'est pas une bonne idée, madam'.
Não é uma boa ideia, senhora.
Excusez-moi, madam'. Vous allez bien, bonjour.
Desculpe, minha senhora, está bem?
- Madam's'il vous plaît est-ce ces lettres vous sont familières?
- Reconhece alguma das letras?
- Oui madam'-
- Sim, senhora.
Elle n'a pas à l'être, madam'.
Ela não tem de ter morrido.
Attention, madam'.
Cuidado, minha senhora.
Pas vrai, V? Un bel homme comme ça, non madam'Ah, oui.
Um homem bonito como este, não senhora.
Toutes nos condoléances, madam.
Sinto muito pela sua perda, Senhora.
- Madam?
- Lady?
- Madam!
- Senhora!
Sir, Madam, soyez prêt pour notre marche pour mettre ce bel enfant, dans sa tombe
Senhor, senhora, se preparar para a nossa marcha, levar esta linda menina para sua sepultura.
Môssié-Mädäm Baenx, et la charmoente mariée!
Sinhóre e Sinhóra Banks e a bela nóivá!
Demain matin?
Amanhã de manhã? Está bem, madam...
Madam'- - - -
Senhora...