Translate.vc / French → Portuguese / Marble
Marble translate Portuguese
38 parallel translation
Mardi dernier, à un combat de coqs chez Mme Onderkonk, j'ai vu Mme Marble.
Quem havia eu de ver em casa da Sra. Onderkonk, senão a Sra. Marble?
Marble, je n'aurais jamais cru que tu te transformerais en buffle d'eau.
Marble, nunca pensei que você poderia se tornar um búfalo de agua.
- Moose, Marble.
- Moose, Marble.
Viens, Marble, on va voir par ici.
Vamos Marble, daremos uma olhada por aqui.
Marble.
Marble.
Bon, Marble, tu prends les rênes.
Muito bem, Marble, pegue os cordões.
Sauf accident, on tiendra jusqu'à Fort Marble.
Se não tivermos novos acidentes, deve dar para chegar ao Fort Marble.
Je veux que ce soit noté et mis au crédit du prisonnier si on rejoint Fort Marble.
Senhor, eu queria que soubesse isto. Se algum dia eu voltar ao Fort Marble, eu quero testemunhar a favor... - do prisioneiro no tribunal militar.
J'envoie un homme par la terre à Fort Marble.
- Decidi enviar um homem ao Fort Marble.
Nous devons livrer un prisonnier coupable de désertion, de trahison et de meurtre.
Estamos a tentar chegar ao Fort Marble... com um prisioneiro, que, é acusado de ser um desertor, traição e assassinato.
Fort Marble est derrière cette boucle.
Depois dessa curva está o Fort Marble!
- etes vous Jane Marble?
- A senhora é a Jane Marble?
j'ai voulu dire que vous avez beaucoup a offrir au théâtre, Mme. Marble.
Quis dizer que tem muito para oferecer ao teatro, Sra. Marble.
Parce que Marble Falls, en Arizona... abrite le 4ème gagnant!
Pois aqui, em Marble Falls, Arizona... está o feliz vencedor número quatro!
Bonjour tous, à Marble Falls!
Olá a todos em Marble Falls!
Mlle Marbles, M. Perrier et Wang, nous ferons enquête.
Miss Marble, Mr. Perrier e Wang, investigar.
Je vous ai dragué, ou plutôt je ne vous ai pas dragué, parce que c'était le meilleur moyen d'arriver à mes fins.
Higgins, quero que tire tudo. - Quero que você e Marble Arch... - Mabel Dodge.
Marble Arch.
- Marble Arch.
The Best of Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants,
- Somos amigos, só isso. - São ambos idiotas. Tenho de ir à paragem.
J'en ai.
The Best of Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants...
J'étais au téléphone avec Sunset Marble Tile.
Acabei de telefonar aos mármores Sunset Marble and Tile.
Marble Arch, ça vous irait?
Podem ter que descer em Marble Arch, o trânsito...
J'étais reconnaissant envers'K Records'( label indépendant basé à Olympia ) et la nouvelle musique dans laquelle j'était introduit comme les'Vaselines'et beaucoup de musique Européenne, en particulier Anglaise et les'Clean axe'.
Estava agradecido aos'K Records'e a outra música que eles me mostraram, como os'Vaselines'... ou outras coisas da Europa especialmente do Reino Unido como os'Young Marble Giants'e os'Clean Axe'.
- Billy Marble. - Dan.
- Billy Marble.
Billy Marble.
Billy Marble.
- Qu'est-ce que tu as, Marble?
- Que descobriste, Marble?
- Marble.
- Marble.
Put a marble stone to my head and feet And on my grave I love died.
Ponham uma pedra de mármore na cabeça e nos pés e no meu peito uma eu morri por amor.
- Je suis vraiment content. Un jour, je lave des toilettes à la prison de Marble Valley, et le jour d'après, je suis invité à une soirée caritative.
Adoro, num minuto estou a lavar retretes numa cadeia e no seguinte, na roda da beneficência.
Et bien, il nous faut vérifier le Marble Cemetery pour ceux-ci.
Talvez devêssemos verificar o Cemitério de Mármore.
Le site de notre nouveau restaurant est en face du métro Marble Arch, OK?
Samar, o novo site do nosso restáurante está na frente da estação Marble Arch, ok?
Il est dans une Afla Romeo rouge dans le parking du métro sur Marble Arch.
Está dentro de um Alfa Romeo vermelho, num estacionamento em Marble Arch.
♪ I will enter His gates ♪ With thanksgiving in my heart
Dr. Marble John Antiga cantora de apoio
Je me suis trimbalé ce truc tout seul depuis Marble Arch!
Carrego esta coisa sozinho desde Marble Arch!
University Heights, Marble Hill, Kingsbridge.
University Heights, Marble Hill, Kingsbridge.
Il a eu un PV la semaine dernière sur Marble Hill, qui n'est pas sur l'itinéraire d'Anton.
Foi multada na semana passada em Marble Hill, - que não fica na rota do Anton.
On emménagea près de Marble Arch dans l'ouest de Londres.
Começámos por viver em Marble Arch, em West London.