Translate.vc / French → Portuguese / Margaritas
Margaritas translate Portuguese
335 parallel translation
On va prendre des Margaritas!
E que tal umas margaritas no Chata Ortega?
Tacos et pizzas surgelés?
Tacos congelados e margaritas? Mmm!
Ne pense qu'aux señoritas et aux téquilas que tu te taperas pour guérir.
Pensa só nas "senoritas" e nas "Margaritas"... que te vão devolver a saúde.
Vous buvez toujours des margaritas?
Bebes sempre margaritas?
- Deux margaritas.
- Duas margaritas.
On sirotera des margaritas au bord de la mer, mamacita.
Vamos beber margaritas à beira mar, mamacita.
Je veux un massage, et me plonger dans une baignoire d'eau minérale, avec des margaritas administrées en intraveineuse.
Quero ter uma massagem, um banho longo numa banheira quente e beber Margaritas até não mais.
Pour qu'on ne les voit pas picoler devant nos ventres ouverts.
Para não os vermos a beber margaritas enquanto temos o estômago aberto.
"Ces margaritas pourraient être plus forts?"
Uh, tipo, essas margaritas podiam estar mais fortes?
Boire des margaritas, baiser des señoritas.
Beber margaritas, papar señoritas.
Combien de fois on s'est envoyé des margaritas, tous les deux?
Quantas vezes fomos beber margaritas nas horas livres?
Margaritas chez moi après le boulot.
- Margaritas em minha casa. - Está bem.
- Margaritas dans une heure.
- Daqui a uma hora há margaritas.
Le soleil, le surf, les margaritas!
Sol, surf, margaritas!
"Ma femme et moi prendrons nos margaritas sur le yacht."
Minha esposa e eu beberemos margaritas no iate.
Je vais refaire des margaritas.
Ok, eu vou fazer mais margaritas!
Je fais des margaritas.
Eu só estou a fazer margaritas.
Là-bas, les Margaritas sont drôlement alcoolisées.
Eu sei. Eles fazem umas margaritas tão fortes!
Margarita et crème solaire.
Margaritas e bronzeador?
Margarita de minuit!
Margaritas de meia-noite!
Je viens de faire un pichet de margaritas aux fraises.
Fiz agora um jarro de margaritas de morango.
Elle est dans ma chambre, je ne me bats pas avec un cocktail.
Deixei-a no quarto. Não julguei que fosse precisa para tomar umas margaritas.
On boit des margaritas.
Temos margaritas.
- Des margaritas seraient sympa.
- Umas margaritas seria bom. - Está bem.
- Margaritas.
- Margaritas.
Il manque quelques trucs.
Preciso de coisas para as Margaritas.
Après le renvoi de Jeremiah, on a fêté ça
Depois do Jeremiah ser despedido, festejámos na zona baixa com dois potes de margaritas.
À moi, Margaritaville!
E agora : hora das Margaritas.
Je m'occupe des margaritas
Eu faço as margaritas. Muito bem, agora...
Les margaritas étaient fameux.
Essas foram Margaritas óptimas.
J'ai bu quelques margaritas et je vais dire ce que je pense.
Já bebi umas margaritas, mas quero dizer-lhe o que penso.
Je connais un coin avec Sébacéennes nues et margaritas.
Sei onde há garotas nuas e margaritas.
Et des margaritas.
Regada a margaritas.
Personne ne boit des margaritas avec des piazzas.
Ninguém toma margarita... com pizza.
- On se fait des margaritas frappées?
Que dizes a umas Margaritas geladinhas?
Je pourrais porter un smoking, et vendre des margaritas aux touristes.
Eu poderia vestir um smoking e vender margaritas aos turistas.
Smoking et margaritas?
Smokings e margaritas?
Smoking et margaritas, comme tu l'as dit.
Smokings e margaritas, Joe, como tu disseste.
Boire des margaritas...
Beber margaritas, e trabalhar como pedicure. Escolhe tu.
Quand j'aurai fini, en avant, les margaritas.
Quando acabar isto, faço umas "margaritas". O costume.
- Margaritas glacées?
- Margaritas congeladas?
[UNCUT ] Quand tu seras plus grand, je te raconterai toute l'histoire... [ UNCUT] autour d'une carafe de margarita. D'accord?
Um dia quando estiveres mais velho, vou te apresentar a verdadeira historia com bastante Margaritas!
Une ou deux margaritas, quelques gorgées de bière au foyer.
Uma ou duas margaritas. Uns goles de cerveja na república.
Selon vous, vous avez bu des margaritas au bar.
Disseste que bebeste margaritas no bar.
Qui veut une margarita?
Quem quer umas "margaritas"?
Entre, je fais des margaritas.
Entra. Estou a fazer margaritas.
- D'abord, boire quelques margaritas.
Agora, acho que vou beber umas margaritas.
Tu seras au Mexique le temps de siffler une margarita.
Chegaria a tempo de beber umas margaritas no México.
C'est vrai, on a surtout des margaritas.
Oh, sim, não De onde eu venho, são principalmente margaritas.
Laisse tomber.
Margaritas ante porcos.
- Quatre Margaritas avec du sel.
Quatro "margaritas".