English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Medici

Medici translate Portuguese

261 parallel translation
Catherine de Médicis, reine-mère, cache son intolérance envers les Huguenots sous le manteau de la grandeur catholique.
Catherine de Medici, Rainha-Mãe que encobria a sua intolerância politica dos Huguenotes por baixo do manto da grande Religião Católica.
"La Médicis, cette vieille sorcière, fait massacrer tous les tiens!"
"O Medici está a eliminar a tua gente."
Les Tombeaux des Médicis.
Os Túmulos dos Medici.
La Madone des Médicis.
"A Madonna de Medici".
Lorsque mon père vous a reconnu, vous êtes devenu l'artiste des Médicis.
Porque não? Em Florença, quando meu pai reconheceu o seu trabalho, tornou-se um artista Medici.
- Les Médicis survivront.
- Os Medici permanecem.
Madame Ridolfi de Médicis.
A Senhora Ridolfi de Medici.
Présentation de notre nouvelle ligne Medici
Mostras da nossa nova colecção Medici
Nous sommes ici pour célébrer notre collection printemps : la ligne Medici.
Viemos aqui celebrar o lançamento da nossa colecção de Primavera, a linha Medici.
Lorenzo de Medici.
Lourenço de Medici.
" Nos perruques contiennent de vrais cheveux récoltés dans toute l'Europe dans des endroits réputés comme l'Union Capillaire Lituanienne et le couvent des sœurs de Médicis à Rome.
" Os nossos chinós naturais contêm cabelo orgânico verdadeiro recolhido no continente europeu de fontes tão conhecidas e do Convento das Irmâs De Medici, em Roma...
Il était accusé d'avoir tué Giuliano de Medici.
Foi acusado de ter morto Giuliano de'Medici.
L'âge de Laurent de Médicis était celui de Léonard de Vinci.
A época de Lorenzo de Medici também foi a época de Leonardo da Vinci.
On n'est pas la famille de Médicis.
- Não digas "'Tá bem ". Não somos os Medici.
- fut menée par les frère Médicis... -...
- "liderada pelos irmãos Medici..." -...
On a trouvé quelques pièces du trésor des Mèdicis mais très peu.
que peças do tesouro de Medici foram encontradas, mas muito poucas.
J'ai trouvé le trésor des Médicis.
Encontrei o tesouro de Medici..
C'est le trésor des Médicis.
O tesouro de Medici.
Il tesoro di Medici.
O tesouro de Medici.
Catherine De Medicis, au 16ème siècle en France, utilisait cette méthode pour se débarasser de ses ennemis.
Catherine De Medici, em França no séc. XVI, usou este método para matar a maioria dos seus inimigos.
Cosimo de'Medici, 1454.
Cosimo de'Medici, 1454
Je les ai stopppé avant qu'ils ne quittent Florence.
PALÁCIO DE LORENZO DE'MEDICI - Travei-os antes de saírem de Florença.
Avec la mort du Duc de Milan, Lorenzo de Medici a perdu un puissant allié.
Com a morte do Duque de Milão, o Lorenzo de Medici perdeu um aliado poderoso.
Pour la sécurité de Florence. Et l'honneur de Medici.
Pela segurança de Florença, e pela honra dos Medici.
J'ai eu ouïe dire... Que Lorenzo de Medici ne montre pas beaucoup de respect à notre égard.
Foi-me dito que, o Lorenzo de Medici, não mostra muito respeito pela nossa posição.
Dans le souci de la sécurité des Medicis Pour la fidélité de ses alliés et pour tout...
Estou preocupado com a segurança de Medici, com o destino da aliança e com todos...
Pourquoi Lorenzo de Medici t'enverait-il des gardes?
Porque mandaria Lorenzo de Medici mandaria guardas por ti?
J'ai une tendresse pour l'histoire de Laurent de Médicis conseillant à Michel-Ange de sculpter son Cupidon all'antica pour lui conférer un prix plus élevé.
Minha história preferida é a de Lorenzo de Medici orientando Michelangelo a esculpir a sua estátua de Cupido "all'antica", podendo assim vendê-la por um preço mais alto.
Le tableau montre un symposium au Palais des Médicis.
O quadro retrata um simpósio no palácio dos Medici.
Nous avons une requête de Lorenzo de Médici, en faveur de son fils, Giovanni.
Agora, um pedido de Lorenzo de Medici... para seu filho, Giovanni.
Le vice-chancelier a convaincu la banque des Médici de lui accorder un prêt. En échange d'un titre de cardinal pour ton ami, Giovanni.
O Vice-Chanceler convenceu o Banco Medici... a dar um empréstimo a Sua Santidade, caso nomeasse seu amigo, o gordo Giovanni, cardeal.
Giovanni de Médici est cardinal, et il a deux ans de moins que moi.
Giovanni de Medici é 2 anos mais novo que eu, e já é cardeal.
Lorenzo de Médici y a fondé son séminaire.
Lorenzo de Medici fundou o seminário lá.
À la santé de notre invité d'honneur, notre nouveau Cardinal, Giovanni de Médici!
Um brinde ao nosso convidado de honra, o mais novo Cardeal, Giovanni de Medici.
À Giovanni de Médici!
Giovanni de Medici!
Je lève mon verre aux liens forgés, tel le fer, entre les familles Borgia, Cibo, Médici, et les Orsini.
Eu brindo à união sólida como ferro... entre os Borgias, Cibos, Medicis e Orsinis.
Lorenzo de Médici vient de succomber à la fièvre.
Lourenço de Medici sucumbiu à febre.
Qu'il s'agisse de mon frère ou de Médici.
Meu irmão. Nosso amigo Medici.
Maddalena de Médici.
Maddalena de Medici.
Avec Orsini, Savelli, Médici et les deux cardinaux espagnols, tu as huit voix.
Com Orsini, Savelli, Medici e os 2 espanhóis... obterá 8 votos no sufrágio.
Il ne me reste que six voix, toi, Médici, Piccolomini, Della Porta, Gherardo et moi-même.
O seu, de Medici, Piccolomini, della Porta, Gherardo e o meu.
Le soutien de Médici, Savelli, Gherardo?
Você vai pedir o apoio do Medici, Savelli, Gherardo?
Mon cousin Giuliano veut qu'on se prosterne, qu'on fasse des courbettes à plat ventre, et qu'on voue un culte au jeune Médici.
Mesmo assim, meu primo, Giuliano, nos quer curvados... com as testas arrastando no chão, para venerar o jovem príncipe Medici.
Piero de Médici n'a de pouvoir que sur des antiquités laissées par son père.
A autoridade de Piero de Medici repousa... sobre as colunas rotas de seu pai morto.
De Médici, deux.
De Medici, 2.
Paris en 1572, foyer d'intolérance, à l'époque de Catherine de Médicis, et de son fils Charles IX, Roi de France.
no tempo de Catherine de Medici, e seu filho Charles IX, Rei da França.
Laurent de Médicis?
Pelo Lourenço de Médici?
les frères Médicis, trois chevaliers vénitiens qui réunirent une armée de croisés.
Os Irmãos Medici,
Giovanni de Médici.
Giovanni de Medici.
Le souverain pontife va entendre Giovanni,
O Sumo Pontífice ouvirá o Cardeal Giovanni de Médici,
Cardinal de Médici, Archevêque de Florence.
Arcebispo de Florença.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]