Translate.vc / French → Portuguese / Medusa
Medusa translate Portuguese
324 parallel translation
La vie est belle, magnifique, même pour un poisson rouge!
Até mesmo para uma medusa. Lutar para quê?
J'étais sortie pour aller à la mine de la Méduse.
- Boa tarde, menina Jessie. - la a caminho... da mina Medusa, quando ouvi os tiros.
Pour aller à la mine de la Méduse.
- A caminho da mina de Medusa.
La "Méduse" attaquée en haute mer!
Piratas atacam a escuna "Medusa"!
Lui, qui porte la couronne papale Est pour toujours ma Méduse
"Aquele que usa a Coroa Papal ainda é a minha Medusa."
J'ai été comparé à Lucifer, Belzébuth, ou encore l'Antéchrist, mais jamais à la Méduse.
Já fui comparado a Lucifer, Beelzebub... o Anticristo, mas nunca antes à Medusa.
La nouvelle Méduse, ma douce femme.
- E Leonor? - A nova Medusa, minha boa esposa?
Allô, boutique de prêt sur gages de Madame Médusa.
Loja de Penhores da Madame Medusa!
Médusa est peut-être déjà au Bayou du Diable.
A Medusa já lá deve estar!
Bernard, c'est cette horrible Médusa.
Bernardo, é a terrível Medusa!
Ce n'est pas ma faute.
Não me culpes, Medusa.
Tante Médusa veut te parler.
A tia Medusa quer falar contigo!
Tu sais ce qui ferait très plaisir à Tante Médusa?
Sabes o que faria a tia Medusa muito feliz?
Médusa sera furieuse.
A Medusa vai ficar louca de raiva!
C'est tout à fait Médusa!
Parece mesmo a Medusa!
Et si Médusa se réveille quand nous le ferons démarrer?
E se a Medusa acorda entretanto? Ficamos em sarilhos.
Dis ma chérie, tu vas trouver un gros diamant qui brille pour Tatie Médusa. Pas vrai?
Querida, vais encontrar o enorme diamante para a tia Medusa, certo?
Médusa ne veut pas de ces petits-là.
A Medusa não quer essas.
Médusa, je l'ai trouvé!
Medusa, encontrei-o!
- Laissez-moi voir. - Reculez!
- Deixa-me ver, Medusa!
'Gelée-De-Poisson'appelle Olympus. 'Gelée-De-Poisson'appelle Olympus.
Medusa chamando Olympus...
C'est'Gelée-De-Poisson'.
Fala Medusa.
'Gelée-De-Poisson'.
Medusa.
La tête de Méduse, la Gorgone.
A cabeça da Medusa. A górgona!
Un regard de la tête de Méduse, morte ou vivante, change tout être en pierre,
Um olhar da cabeça da Medusa transforma todas as criaturas em pedra.
- Récupère d'abord la tête de Méduse.
- Tens de apanhar a cabeça da Medusa.
Si les yeux de Méduse, même après sa mort, changent les êtres en pierre,
Se os olhos da Medusa, mesmo depois da morte, transformam todas as criaturas em pedra,
- A toi maintenant, trouve Méduse.
- O resto é contigo. Procura a Medusa.
Et ensuite, Méduse.
E, depois, a Medusa.
Et la déesse était si jalouse qu'elle a puni Méduse.
E a deusa ficou tão ciumenta que castigou a Medusa.
Ta chevelure flotte dans les ténèbres comme les tentacules de la Méduse.
Teu cabelo jorra escuro como os tentáculos da Medusa.
Si tu vis sans sentiment, si tu n'éprouves rien, tu vaux pas mieux qu'une méduse. Pas mieux qu'un banquier.
Mas se passares a vida sem sentir, Rimmer, não és melhor que uma medusa, não és melhor que um gerente do banco.
Le deuxième jour, j'ai marché sur une méduse.
No segundo dia, pisei uma medusa.
- On va attaquer Méduse, non? - Si.
Vamos lutar contra a Medusa, certo?
- Changée en pierre par la Méduse.
- Transformada em pedra pela Medusa.
On a injecté les gènes d'une méduse luminescente dans l'embryon d'une souris.
Sim. O ovulo fertilizado dum rato foi injectado com uma proteína genética duma medusa luminosa.
Tu veux que je t'injecte cette protéine de méduse luminescente?
Queres que eu te injecte um pouco de proteína da medusa luminosa?
Je serai la semaine prochaine au Club Medusa.
Podem ver-me para a semana na Cabana dos Risos Andromeda.
Tu es fichue, Médusa!
Você está ferrada, Medusa!
- Médusa!
- Medusa!
Quand vous allez au louvre, posez vous vos mains sur le Radeau de la Méduse?
Quando vai ao Louvre, também mexe sem pejo em "A Balsa de Medusa"? Sr. Agente,
Voici une image, prise au stéréomicroscope, de ce qu'on appelle une méduse.
É uma imagem vista ao estereomicroscópio do que é conhecido como medusa.
Il y en a un qui ressemblait à une méduse électrique.
Havia um que era como uma medusa eletrificada.
Par les os de la Méduse Qu'ils soient changés en pierre
Invocamos os ossos da Medusa, Que a carne deles fique em pedra.
Je suis médecin. J'essaie de créer une méduse avec des os.
Sou um médico prestes a conceder ossos a uma medusa.
Il n'y a personne que je déteste autant que cette Méduse.
Não há ninguém que eu odeie mais que aquela Medusa.
- Doris, c'est une méduse.
- Dóri! É uma medusa!
MEDUSA
Loja de Penhores da Medusa
Qu'y a-t-il, Médusa?
O que foi, Medusa?
- Méduse...
- Medusa.
Je m'en fiches pas mal.. Je n'affirme pas, qu'elle est des nôtres..
Irmãs, Satã casou-se com Medusa.