English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Memento

Memento translate Portuguese

53 parallel translation
"Souvenir", mon chéri.
"Memento," querida. "To", não "tum".
Voici aussi un "souvenir"...
Também tenho um memento para ti.
"Souvenir", mon chéri!
"Memento", querida. "Memento."
Et je suis là quid pro quo, ad infinitum, à gratiner au four jusqu'à l'Apocalypse.
Amo, amas, amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum, espalhe um pouco de queijo ralado e deixe-o no grelhador até ao dia do Juízo Final.
T'as qu'à te tatouer comme dans Memento.
Podes tatuar coisas no teu corpo, como em "Memento".
tu as vu "Memento"?
Não viste o "Amnésia"?
Si tu pouvais, me donner aussi un souvenir... Qui sait...
If que você pode, você também me dá um memento.
Un memento mori.
A tua lembrança da morte.
Photographie postmortem. Souviens-toi que tu vas mourir.
Fotografias depois da morte, "memento mori".
Debora m'a dit après coup que ça l'avait brusquement réveillée, c'est ce que les gens appellent habituellement un "memento mori".
A Debora disse-me que tinha sido como uma chamada para acordar. O que as pessoas chamavam de : "O memento mori".
Alors... On s'écrit des mots. Comme des mémos.
Nesse caso, escrevemos bilhetes um ao outro, como no Memento.
Pas un bobo, mais on n'a pas encore le couteau.
Nem um arranhão mas ainda não encontraram a faca. É o seu "memento".
- Oui, oui. Au fait, comment va Memento?
Como vai o nosso amnésico?
On se fait un Memento, d'accord?
Bem, vamos lá rever tudo.
Memento mori.
Memento mori.
James était dans Dark Memento.
James fez isto no Dark Memento.
"Un mélange de Wedding Crashers et de Memento."
"Sabes, na verdade parecido com" Os Fura Casamentos ", mas também com o "Memento". "
C'est chaque "memento" de toi.
É uma bela forma de te lembrares.
Vous gardez une sorte de memento?
Então, mantém algum tipo de recordação?
Les anciens Romains l'appelaient memento mori.
Os antigos romanos chamavam de Memento Mori.
Tout ses memento mori... Un message qui donne a réfléchir...
Todos estes memento mori, para uma mensagem crucial :
Je lui ai dit qu'on voulait faire plus, mais qu'on ne pouvait pas, qu'on était un peu serré.
Eu cfisse que queflamos fiazer mas, mas que néo podiamos no memento com o dinheiro curto.
Mais deux mots continuent de revenir "memento mori."
Há duas palavras que não param de surgir : memento mori.
Memento Mori. ( "Souviens-toi que tu es mortel" )
Memento Mori.
L'image anamorphique d'un crâne humain. Ce que les Chrétiens médiévaux ont appelé Memento Mori. Un rappel de notre propre mortalité.
A imagem anamórfica de um crânio humano, aquilo a que os cristãos medievais chamavam memento mori, uma recordação da nossa mortalidade.
Memento Mori, il planifiait une attaque terroriste.
Memento Mori. É um ataque terrorista ao distrito.
- Depuis des mois, j'alerte le comité sur la menace croissante qu'est Memento Mori.
Há meses que aviso o comité quanto à ameaça do Memento Mori.
Avez-vous entendu parler du groupe Memento Mori?
Conhece o grupo Memento Mori?
Il pense qu'on pourrait être le seul moyen d'arrêter un groupe terroriste, Memento...
Acha que somos a única hipótese de travar um grupo terrorista. - Memento...
Memento Mori.
Memento Mori.
C'est le symbole que vous nous avez montré
Memento Mori.
Si Memento Mori reste en dehors du Net, quel est le plan pour les traquer?
Se o Memento Mori ficar fora do radar, como o seguimos?
Je considère toutes les options. Parce que je ne veux pas que la première chose que nous apprenions d'une attaque de Memento Mori soit le nombre de morts.
Estou a manter todas as opções em aberto, pois não quer que o primeiro apuramento de um ataque do Memento Mori seja o número de baixas.
Memento Mori
Memento Mori.
Memento Mori prépare une attaque terroriste sur le district.
O Memento Mori planeia um ataque terrorista ao distrito.
Vous savez que Memento Mori va essayer de faire mieux. Même si Gray est en détention.
Sabe que o Memento Mori vai tentar superar isto, apesar de o Gray estar preso.
Comme je vous l'ai dit, Memento Mori n'est pas un groupe centralisé.
Tal como já disse, o Memento Mori não é centralizado.
Le symbole des Memento Mori... un crâne humain déformé.
O símbolo do Memento Mori, um crânio humano distorcido.
Nous pensons que Mémento Mori doit prévoir une attaque de plus grande envergure en contestation aujourd'hui.
Achamos que o Memento Mori está a planear executar hoje um ataque em grande escala como forma de protesto.
- Memento Mori.
- Foi o que aconteceu à Senadora. - O Memento Mori.
- Memento...
- Memento...
- Memento Mori?
- O Memento Mori?
Memento Mori attaque le Congrès.
O Memento Mori está a atacar o congresso.
Le memento de Pimento.
Momentos do Pimento.
On peut recouvrir ton corps de tatouages pense-bête, comme ce mec du Memento.
Podemos cobrir-te o corpo de tatuagens para te lembrares, como o bacano do "Memento".
" souvenir...
Memento.
Tu as ton mémento?
Tens as instruções à mão?
Encore plus populaire que Le Mémento d'économie domestique céléste, plus vendu que les 53 nouvelles méthodes pour s'occuper en apesenteur, et plus contreversé même que la scandaleuse trilogie du philosophe Oolan Colluphid, Là où Dieu s'est trompé,
'Mais popular do que "O Autocarro de Assistência Celestial",'mais vendido do que "Mais 53 Coisas Para Fazer Em Gravidade Zero",'e mais controverso do que a trilogia de blockbusters filosóficos'de Oolon Colluphid, "Onde Errou Deus",
Un mémento de notre vie dorée.
Um registro da nossa vida maravilhosa.
Je veux donner un mémento à chaque invité.
Eu quero dar a cada uma lembrança efectuada
Et pour Memento Mori?
E o Memento Mori?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]