Translate.vc / French → Portuguese / Memory
Memory translate Portuguese
79 parallel translation
C'est pour ça qu'il est ici ce soir - pour partir avec Mr Memory hors du pays.
Por isso ele está aquí. Para velar o Memória para fora do país depois do espetáculo.
L'Enterprise fait route vers Memory Alpha, un planétoïde et siège de la bibliothèque centrale des archives historiques, culturelles et scientifiques de tous les membres de la Fédération.
A Enterprise dirige-se para Memory Alpha, um planetóide preparado pela Federação só como biblioteca central contendo a história cultural e o conhecimento científico de todos os membros da Federação.
Elle est à bord pour superviser le transfert d'équipement sur Memory Alpha.
Veio supervisionar a transferência do novo equipamento directamente da Enterprise para Memory Alpha.
- Memory Alpha?
- É de Memory Alpha?
Pendant la perturbation, Memory Alpha nous a appelés.
Durante a turbulência, Memory Alpha contactou.
Elle se dirige tout droit sur Memory Alpha.
Na rota actual, atingirá Memory Alpha como nos atingiu.
Lieutenant, prévenez Memory Alpha de la proximité du phénomène.
Tenente, avise Memory Alpha da proximidade do fenómeno.
Memory Alpha n'a pas de boucliers.
Memory Alpha não tem escudos.
- Elle est au-dessus de Memory Alpha.
- Está sobre Memory Alpha.
M. Spock, combien de personnes y a-t-il sur Memory Alpha?
Sr. Spock, quantas pessoas há em Memory Alpha?
- Elle s'éloigne de Memory Alpha.
- Está a deixar Memory Alpha, Capitão.
Aucun relevé d'énergie en provenance de Memory Alpha.
Os sensores não mostram sinais de energia em Memory Alpha.
La tempête a quitté Memory Alpha et s'éloigne à très grande vitesse.
A tempestade deixou Memory Alpha. Afasta-se a grande velocidade.
Ils subissent une attaque sélective, comme les occupants de Memory Alpha.
Estão sob ataque selectivo, como os ocupantes de Memory Alpha estiveram.
L'attaque de Memory Alpha et la fois où nous avons failli la perdre.
O ataque a Memory Alpha e a altura em que quase a perdemos.
Il se peut qu'ils nous détruisent tous comme sur Memory Alpha.
Podem matá-la e a nós, como mataram em Memory Alpha.
Lui réservez-vous le même sort que les habitants de Memory Alpha?
Aprenderá, como as pessoas de Memory Alpha aprenderam?
Mettez le cap sur Memory Alpha.
Siga para Memory Alpha.
Au long des routes et sur les plages, aussi loin que je m'en souvienne j'entends toujours mon père chanter ses vieilles chansons militaires.
Down the highways On the beaches Just as far as memory reaches
Au long des routes, sur les plages, aussi loin que je m'en souvienne j'entends toujours mon père chanter ses vieilles chansons militaires.
Down the highways On the beaches Just as far as memory reaches
Et je veux que tous les autres chats chantent "Darius" sur l'air de "Memory".
Quero que todos os outros gatos apareçam e cantem Darius ao soom de Memory.
Un marchand de disque d'occasion en bas de Turk Street appelé Memory Lane.
Numa loja de discos usados em Turk Street, chamada "Memory Lane".
C'est "Memory Signs" à un stade supérieur.
Há sinais de memória que levam ao próximo nível.
Mon sang est glacé Mes souvenirs bradés
My blood runs cold, my memory has just been sold.
Pour commencer : Cynthia Bodnar et sa mère Jane qui interpréteront Souvenir, de la comédie musicale Cats.
No nosso 1º acto temos a aluna do 1º ano, Cynthia Bodnar e a mãe Jane, que vão cantar a canção "Memory" do espectáculo da Broadway "Cats".
À présent, Tracy Colelli, de la maternelle de S ur Anne, va interpréter avec ses parents Souvenir, de Cats.
Agora, Tracy Colelli, da aula infantil da Irmã Ann que vai interpretar com os pais "Memory" de "Cats".
Une chanson vraiment très populaire! Souvenir, de Cats.
Santo Deus, mas que canção mais popular - "Memory" de "Cats".
Je dois faire un tour En bas de "memory lane". Je te retrouve à 3 : 00 À notre ancien endroit favori. ok?
Encontro você as três no lugar que a gente freqüentava.
"On ne reste jamais jeune", et : "Un jour tu te feras planter pour une jeune", je vais chanter Memory.
Ninguém Fica Jovem Para Sempre E Um Dia Eu Espero Que Você Fique Velho Para Uma Jovem Modelo, Seu Pequeno Galês Bastardo, Eu terei apenas que cantar suas memórias.
Les danseuses de l'Évangile de la mémoire.
São as Memory Gospel Dancers.
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
Nos últimos meses estava a usar cerca de 400 dólares por dia. Estava definitivamente a notar coisas acerca da minha memória. Sabia que eventualmente a minha saúde ia começar a piorar muito.
"En septembre 1998, des fossoyeurs du cimetière Sunset Memory de Salisbury, en Pennsylvanie, ont découvert des restes humains en état de décomposition très avancée."
"Em Setembro de 1998, uma equipa de coveiros no cemitério Sunset Memories em Salisbury, Pensilvânia, pôs a descoberto restos mortais humanos em avançado estado de decomposição." - É de uma campa?
It s in your memory
Está na sua cabeça
To memory now I can t recall
# Lembrar agora não posso recordar
" Le logiciel espion Memory Spy recueille
" Memory Spy, programa de memória da lnternet.
" les fichiers téléchargés, les courriels, et les recherches effectuées.
"downloads ocultos, procuras, emails. Memory Spy."
Memory Park, tous les samedis.
No Memori Park, todos os Sábados.
Looking in their eyes I see a memory
Ao olhar nos seus olhos vejo uma recordação
- Criminal Minds Saison 3, épisode 16 - "Elephant's Memory"
Criminal Minds Season 01 # Ep.16 "Memória de Elefante"
Alors, GI Mick, pourquoi remonter ces souvenirs?
Então, G.I. Mick, Porquê a viagem à Memory Lane?
Mais une des choses pour laquelle j'ai toujours été douée, ce le jeu de Memory où il faut se souvenir des choses et les mettre en rapport.
Mas se há algo que sei fazer, que sempre fui capaz de fazer... Aquele jogo, "Concentração" memória, ligar coisas, juntá-las.
# Money can t replace it # No memory can erase it
AS VIDAS PRIVADAS DE PIPPA LEE
# Money can t replace it # No memory can erase it
Produção
- Elle chantera Memory de Cats.
Vai cantar Memory dos Cats
- Tu connais la chanson Memory?
Conheces a música? Sim.
Non, Memory de Cats.
Agora, memórias de CATS.
J'ai dit : "Vous connaissez ce livre, The Memory of Running?"
Depois eu disse : "Conhece o livro'The Memory of Running'?"
Il les a nommés Souvenir de Navire Jemmy Bouton et Corbeille de Feu.
Chamou-lhes Boat Memory Jemmy Button, e Fuegia Basket.
Souvenir de Navire est mort de la variole, mais les deux autres ont appris leurs prières et leurs occupations tellement bien qu'ils ont été invités à rencontrer le Roi et la Reine.
Boat Memory morreu de varíola, mas os dois mais pequenos, aprenderam as maneiras e os seus horários tão bem que foram convidados a conhecer o Rei e a Rainha.
# Lost in a memory #
♪ Perdido numa memória ♪
Saison 1, épisode 7 The Imperfections of Memory
NeoStar