English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Merle

Merle translate Portuguese

384 parallel translation
Dave, va chercher Merle.
Dave. Dave, encontra o Merle.
Lls viennent, Merle.
A cidade está connosco, Merle.
Merle, mets l'orchestre entre les deux wagons.
Merle, coloca a banda entre as bancadas.
Joue, Merle!
Vamos, Merle!
Faute de grives on mange du merle.
Não temos escolhas.
Bien sûr, Merle, mais n'oubliez pas que novembre sera vite arrivé.
Claro que tem, juiz mas lembre-se de que as eleições são em Novembro.
Le corbeau est un Corvus brachyrhynchos et le merle un Euphagis cyanocephalus.
O corvo é corvus brachyrhynchos, o melro é euphagus cyanocephalus.
Je l'ai deviné quand tu as transformé ce misérable petit homme en merle.
Comecei a suspeitar... após teres transformado aquele sombrio homenzinho gordo num melro.
- Ne dites rien, Merle?
- Não falem, Pintassilgo?
Adieu, beau merle.
Adeus melro!
- Je m'appelle Merle Johnson.
- É o Padre CarmeIo. - MerIe Johnson.
Tu te souviens de Merle, non?
- Lembra-se do MerIe, certo?
Tu connais Merle.
Como estás, querido?
Je ne connais pas Merle.
Não conheço este MerIe. Não sei o que eIe faz.
On a fait du bon travail.
Não foi um Merle Haggard, mas achei fantástico.
Pinson et linotte Rossignol, merle
Como podem vocês cantar?
Pinson et linotte Rossignol, merle - Regardez-moi - Apprenez-moi à chanter
Estou contigo
Mais elle siffle comme un merle et mange comme un ogre.
Mas não te preocupes com ela. Assobia como um pássaro e come que nem um cavalo.
C'est Merle, le tambour.
É o Merle do tambor.
Reste-là.
- Merle sou eu. - Ned vai-te embora!
Merle, c'est moi! - Ned, va-t'en.
Cala-te, rapaz, nada de falas.
C'est pas pour moi, c'est pour eux.
- Não é para mim é para o Merle.
Je connais Merle Haggard, Hoss Cartwright, les Beverly Hillbillies.
Sim? Conheço Merle Haggard, Hoss Cartwright e The Beverly Hillbillies.
C'est un beau merle!
É um lindo melro!
Passereau au long cou, coq de bruyère, merle d'or, aigrette grise, pivert à tête marteau et grive brune.
Longneck finch Speckled grouse, Baltimore oriole Gray egret, Hammerhead woodpecker and Brown thrush.
Joli merle
Nasceu uma estrela.
Combien d'oies suivent Amy vers le sud? En l'honneur d'Amy et ses oies, "Birds of a Feather".
- Merle Haggard fez um poema... para Amy e os seus gansos.
Je suis Madame Merle.
Sou a madame Merle.
Qui est cette Madame Merle?
Quem é esta madame Merle?
Monsieur Merle était alors en vie.
O monsieur Merle ainda era vivo.
- Si, parce que... le mari de Madame Merle aurait de grandes chances de mourir.
- Acredito. Seria de esperar que o marido da madame Merle falecesse.
- Madame Merle.
- Madame Merle.
Madame Merle m'a dit que vous vouliez faire le tour du monde?
A madame Merle disse que tinha planos de viajar pelo mundo.
N'avez-vous jamais réalisé que Serena Merle était depuis six ou sept ans sa maîtresse?
Nunca lhe ocorreu que a Serena Merle foi amante dele durante seis ou sete anos?
Merle 1, ici Merle...
"Blackbird 1", daqui "Blackbird".
Merle 1, ici Merle. Répondez!
"Blackbird 1", responda!
Dans certaines parties du pays... Ie printemps arrive avec les tulipes ou le premier merle... mais ici à San Francisco, nous savons que le printemps est là... quand une jeune flemme anonyme... accomplit sa rituelle et annuelle danse printanière sur le toit... nue comme un ver.
Em algumas partes do país, a Primavera chega com as primeiras tulipas ou com o primeiro tordo, mas, aqui em São Francisco, sabemos que chegou a Primavera quando uma jovem anónima dança no telhado, num ritual à Primavera,
Nous sommes revenus, Merle, mais... je crois que tout le monde ne s'en rend pas encore compte.
Voltámos. Voltámos, Merle. Mas sinto que alguma da nossa gente ainda não se apercebeu disso.
N'est-ce pas, Merle?
Estou a dizer bem, Merle?
J'ai été très troublé par cette partie.
Merle, eu fiquei muito perturbado com o jogo que nós jogámos.
Le merle, si noir de couleur
E o melro, que é tão negro
- La ferme!
- Cala-te, Merle.
On n'a jamais vu cette femme.
Nunca vi essa mulher. Nem o Merle.
Ouvre tes yeux, Merle!
Abre os olhos! Merle! Merle!
Ben mon vieux il en met un coup c'merle là?
Cala-te! Espera...
Pinson et linotte Rossignol, merle
Verdilhão e pintarroxa Rouxinol e melro
Emmène Merle, papa.
Leve o Merle também, pai.
Emmène Merle.
Leve o Merle.
Je t'en prie... emmène Merle.
Por favor leve o Merle.
Merle!
Merle!
S'il vous plaît, envoyez mon bonjour a soeur Merle.
Dá os meus cumprimentos a Merle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]