English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Midlands

Midlands translate Portuguese

41 parallel translation
Aide-ingénieur dans une usine du Midlands.
Engenheiro-adjunto numa fábrica nas Midlands.
La phase victorienne des Midlands du Moyen-Sud.
A fase mediana de South Midlands Victorian.
DIRECTEUR DES VENTES OFFICE DES POÈTES
DIRECTOR DE VENDAS POETAS DE EAST MIDLANDS
A l'Office des poètes, nous aimerions voir un poète dans chaque foyer.
Nós, o Conselho dos Poetas de East Midlands, esperamos ter um poeta em todos os lares até ao fim do próximo ano.
Et les Midlands.
E West Midlands.
Dure pour la famille Garibaldi, de Droitwich, Worcestershire, actuels tenants du Prix de la Pire Famille des Midlands, catégorie petits bourgeois, mais qui aujourd'hui ne peuvent faire mieux que 15 points au Dégoûtomètre.
Palavras duras com a família Garibaldi de Droitwich, em Worcestershire. Detentores do Prémio da Família Mais Horrenda de East Midlands, categoria de classe média baixa. Mas não conseguiu mais do que 15 no nosso horrendómetro.
Marquis des Midlands,
Marquês das Midlands,
Il est ingénieur à la Midlands Electric Company, à Coventry.
É engenheiro eléctrico na Midlands Electric Company, em Coventry.
Pour la plupart, elle se sont déroulées sans incident, mais la police a quand même effectué un certain nombre d'arrestations pour trouble de l'ordre public.
Embora a maior parte delas tenham decorrido sem incidentes, a Polícia efectuou algumas detenções por conduta desordeira em Midlands e no Norte.
Au signal de Seale, je confirme le transfert de 19 millions depuis la Midlands National Bank, aux îles Caîman.
O Seale faz-me sinal e eu confirmo a transferência de 19 milhões, do Banco Nacional de Midlands, em Grand Cayman.
Transfert en cours depuis la Midlands Bank de mes deux...
Vamos proceder à transferência do Banco Nacional de Midlands, na "Tretalândia".
La Criminelle des West Midlands, vous connaissez?
A divisão criminal de West Midlands nunca forjou qualquer tipo de imagens?
- On est dans les Midlands.
- Northampton está no centro.
Non, Tottenham Court Road, c'est les Midlands.
- Não, Charlie. A ruda de Tottenham Court está no centro.
- J'ai un ami dans les Midlands.
- Tenho uma amiga nas Terras Médias, posso deixá-la com ela.
Mais maintenant, le Seeker est revenu des Midlands et essaye de détruire ce rêve.
Mas agora, o Seeker regressou às Terras Médias e está a tentar destruir esse sonho.
Je punirai les coupables et libèrerai les Midlands.
Puno os culpados, liberto as Terras Médias.
Richard, Darken Rahl tue deja des innocents longtemps avant que tu ne viennes dans les Midlands.
Richard, o Darken Rahl tem matado pessoas inocentes bem antes de teres vindo para as Terras Médias.
Rahl pourrait anéantir tous les village dans les Midlands.
O Rahl podia limpar todas as aldeias nas Terras Médias.
Le plus dangereux dans les Midlands.
O mais perigoso das Terras Médias.
Le dernier poulet dans les Midlands!
A última galinha das Terras Médias!
Et voici pour les pauvres qui ne se doutent de rien dans la ville de Lothringham, prochain arrêt de notre petit voyage. Dans les Terres du millieux.
Um brinde aos pobres moradores de Lothringham, próxima paragem da nossa pequena viagem por Midlands.
l'Épée de Vérité est parmi les objets qui ont le plus de valeur dans les Terres du milieux.
A Espada da Verdade é um dos objetos mais valiosos de Midlands.
Et les habitants des Terres du milieux le croiront.
E as pessoas de Midlands podem acreditar.
Mayday, ici US Midlands Air...
Mayday, mayday! Aqui U.S. Midlands Air 77 com excesso.
J'arrive pas à lier Burgess aux Midlands.
Não vejo nada que ligue o Burgess às Midlands.
Nous avons terminé dans les Midlands. Nous commençons demain dans les comtés du nord.
Acabámos nas Midlands e amanhã começamos nos campos nos condados do norte.
As well as lake Bienzer and Turin before transverse in Bern Midlands.
"bem como os lagos Brienz e Thun" "antes de atravessar as terras médias de Berna."
La Texas Midlands. La succursale d'Archer City et la succursale de Olney. Le FBI veut s'en mêler?
As agências do Texas Midlands em Archer City e em Olney.
La Midlands a pas de succursale en dehors du Texas.
O FBI quer ajudar? O Midlands não tem agências fora do Texas.
C'est pas une succursale Midlands! Ça fait pas partie du plan!
Não era uma agência do Midlands!
Une banque Texas Midlands.
Seriam o Texas Midlands Bank.
La banque Texas Midlands.
Texas Midlands Bank.
Laissez la Texas Midlands gérer cette fiducie.
Entreguem a gestão do fundo ao Texas Midlands.
Les deux premières banques... étaient des banques Texas Midlands.
Os primeiros dois bancos eram do Texas Midlands.
La banque de Vernon n'était pas une Midlands - et ils l'ont attaquée.
A agência de Vernon não era do Midlands e eles assaltaram-na.
La Texas Midlands de Post vient d'être attaquée. Qu'est-ce que je t'avais dit?
O Texas Midlands de Post foi assaltado.
Midlands gère la fiducie?
O Midlands gere o fundo?
Ils ont tué le roi Aelle près de York Et ils se déplacent vers le sud dans le Midlands, Jusqu'à présent, vers Repton.
Mataram o Rei Aelle perto de York e deslocam-se para Sul para o interior, até agora, em direcção a Repton.
- Des Midlands.
De que parte da Inglaterra você vem?
Qui essaie simplement d'instaurer la paix dans les Midlands. Elle te ment!
Ela está a mentir-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]