Translate.vc / French → Portuguese / Mirando
Mirando translate Portuguese
77 parallel translation
En y regardant de plus près...
Mirando mais de perto...
Il regardait fixement l'horizon, les traces d'une crucifixion intérieure creusant son visage.
"Ele só se erguia mirando o horizonte...", - Sr. Starbuck.
La diligence part dans 10 minutes pour Mirando, Hebbronville,
A diligência parte em 10 minutos gente. Para Mirando. Hebbronville...
Mirando, Hebbronville, San Ignaba, Bustamante et tout le sud.
Mirando. Hebbronville. San Ignaba.
La diligence part pour Mirando, Hebbronville, San Ignaba, Bustamante.
Diligência a sair para Mirando, Hebbronville, San Ignaba e Bustamante.
Ceci dit, le cerveau pourrait être entièrement détruit si l'on convertissait toute l'énergie du vaisseau, qu'on visait le cortex du cerveau et qu'on faisait se dilater l'énergie en un coup mortel.
Contudo, ele poderia ser destruído por completo... se convertermos a nave inteira em energia... mirando o córtex cerebral... e usarmos essa energia num golpe mortal.
Et viser quoi, M. Sulu?
Mirando o que, Sr. Sulu?
Une femme au foyer frustrée observe un couteau, prête à l'enfoncer dans son mari Harvey.
Uma dona de casa frustrada olha para uma faca, mirando a clavícula do marido Harvey.
Activation des scanners.
Mirando escâneres.
Vous guignez trop bas.
Está mirando baixo.
Point de convergence ciblé.
Mirando o ponto focal.
Ciblage du point de convergence.
Mirando no ponto focal.
Je détermine ses coordonnées.
Mirando em suas coordenadas.
Ils visent le Voyager.
Elas estão mirando na Voyager.
Continuez à viser leur armement.
Continue mirando no dispositivo de armas.
Les canons des transporteurs sont verrouillés et braqués sur nous.
Os canhões frag da nave comando estão nos mirando.
Des snipers vous tiennent en joue.
Há atiradores de elite mirando em você agora.
Peut-être Gaashah n'était-il même pas la cible. Peut-être visait-elle autre chose et il déambulait dans sa ligne de tir.
Talvez Gaashah não fosse o alvo... talvez ela estivesse mirando outra coisa e ele passou pela linha de fogo.
Ensuite, il s'est tourné, - pointe son arme sur le vigile.
Depois... ele se vira mirando o guarda de segurança.
Il nous a bloqués! Vite!
Está nos mirando, apresse-se!
Qu'est-ce que vous foutez?
Em que merda estão mirando?
Un lanceur non testé vers un mini-soleil incontrôlé.
Um sistema de lançamento não testado mirando um mini-sol descontrolado.
Il la visait.
Estava mirando nela.
Vous pointez votre arme sur le mauvais gars, Rick.
Está mirando no cara errado, Rick.
Elle arrête pas de passer devant nous.
Fica nos mirando.
Et mon attraction préférée, Duel au soleil avec Dieu.
E o meu favorito : Mirando com Deus.
C'est quoi, ce duel au soleil? Si je peux me permettre?
Até tenho medo de perguntar, o que é o Mirando com Deus?
Mon fils n'est pas l'homme qui a pour cible la liste.
Não é o meu filho que está mirando em quem está nessa lista.
Je suis Lucy Mirando, de la Mirando Corporation.
Chamo-me Lucy Mirando, da Mirando Corporation.
Nous savons tous que Papy Mirando était un homme épouvantable.
Ora, eu e todos nós sabemos que o avô Mirando era um homem terrível.
LA NOUVELLE GÉNÉRATION MIRANDO
PRÓXIMA GERAÇÃO
Une nouvelle ère commence avec moi, avec de nouvelles valeurs : l'environnement, la vie.
É a nova era da Mirando comigo e com novos valores fundamentais, ambiente e vida.
Nous l'avons ramenée au ranch Mirando, en Arizona.
Trouxemos esta menina preciosa para o Rancho Mirando, no Arizona.
La semaine dernière, ces 26 super porcelets ont été répartis dans les 26 pays accueillant des bureaux Mirando.
Na semana passada, enviámos os 26 superleitões para os 26 países onde se situam os escritórios Mirando.
Les meilleurs scientifiques de nos succursales restent disponibles pour offrir toute l'aide nécessaire.
Os meus melhores cientistas das filiais da Mirando estarão por perto para oferecerem o apoio necessário.
Le vétérinaire et zoologiste préféré des téléspectateurs, et le nouveau visage de Mirando Corporation : le Dr Johnny Wilcox!
O zoólogo e veterinário mais estimado da TV e o novo rosto da Mirando Corporation, o Dr. Johnny Wilcox!
MIRANDO PROJET SUPER COCHON
O PROJETO DO SUPERPORCO
Je dois toujours être vigilant depuis que je suis le visage de Mirando Corporation.
Tenho de estar sempre "a postos" agora que sou o rosto da Mirando Corporation.
Elle va passer la nuit dans le bâtiment Mirando, à Séoul.
Ela vai passar a noite no edifício da Mirando em Seul.
SUPER COCHON MIRANDO
SUPERPORCO
Mirando y expérimente sur les animaux génétiquement modifiés.
É aqui que a Mirando faz experiências com animais geneticamente modificados.
Comme la mutation génétique est trop dangereuse, Mirando fait croire que c'est naturel, sûr et sans OGM.
Porque a mutação genética é demasiado perigosa, a Mirando tem-na disfarçado como sendo natural, segura e não OGM.
Ils savent que les consommateurs seraient dégoûtés à l'idée de manger de la nourriture mutante.
A Mirando sabe que os consumidores ficariam enojados com a ideia de comerem alimentos GM, mutantes.
Il y a 10 ans, leur chef, Lucy Mirando, s'est rendue au labo pour y choisir, parmi ces créatures monstrueuses, les 26 plus jolies. Comme Okja.
Por isso, há dez anos, a patroa deles, a Lucy Mirando, entrou no laboratório e procurou entre as criaturas desfiguradas as 26 mais bonitas, como a tua Okja.
Pour dénoncer Mirando, il nous faut des vidéos de l'intérieur.
Para expormos a Mirando, precisamos de um vídeo do interior do laboratório.
Leurs scientifiques brûlent d'envie de l'examiner dans leur labo.
Os cientistas da Mirando anseiam fazer-lhe testes no laboratório subterrâneo.
secourir Okja, remplacer la boîte noire, puis laisser Okja à Mirando.
Resgatar a Okja, substituir a caixa negra e deixar a Mirando recapturá-la.
- lls visent la passerelle.
- Estão mirando na ponte!
Il nous visait, nous.
Acho que estava mirando na gente.
Et un riche, on dirait.
E percebes isso mirando-lhe o rabo?
l'instant de confiance mutuelle entre le Dr Johnny de chez Mirando et l'éleveur local réputé. On y est :
É agora.