Translate.vc / French → Portuguese / Mod
Mod translate Portuguese
64 parallel translation
Jack, par exemple, c'est un nom charmant.
MOD O único nome que se safa é mesmo Ernest.
Le ministère de la Défense affirme que c'est une mesure de précaution.
O MOD refere que é apenas uma prudente medida de prevenção.
J'ai vu ça dans Mod Squad, compris?
Eu vi essa merda no Mod Squad, percebem?
Tràs en vögue, ce katho. Tans tous les moeriages à la mod.
Este ser um bolo muitíssimo popular, em muitos dos casamentos que fazer de gente elegante.
Et je suis heurè qu'on ait pris les frits de mer chic mais chers pour ce moeriage à la mod.
Na verdade, sinto-me feliz por termos optado, servir o marisco caro, mas fino, do nosso mestre cozinheiro!
Comme Clarence Williams III de la série télé?
Como Clarence Williams III do Mod Squad?
On est comme The Mod Squad, sans Julie.
É como um programa de televisão.
C'était ce Noir qui jouait dans Mod Squad?
Era o negro do The Mod Squad?
- Celle qui joue dans Mod Squad?
Da "Mod Squad"?
Moi, on dirait Linc de The Mod Squad.
E eu ainda pareço o Linc dos The Mod Squad.
T'es quoi? Un "enthousiastes" ou un "Rocker"?
Que és tu, mod ou rocker?
Alors vous êtes quoi, les gamins... un genre d'escouade mod, ou quoi?
Então vocês são o quê? Um tipo de " "esquadrão modernista" " ou algo assim?
- Jouons les "Mod Squad".
- Vamos ser o esquadrão Mod.
L'orgasme, c'est comme d'être frappé à l'estomac et de tomber dans une mer de fientes de mot.
O Clímax é como receber um pontapé no estômago... e depois cair numa piscina cheia de excrementos de mod.
Des fientes de mot?
Excremento de mod?
Les mots ressemblent à vos putois, sauf que leur odeur est bien plus forte.
Um mod é parecido com as vossas doninhas. só que muito mais potente.
Ca, c'était Linc et Julie dans La Nouvelle Equipe.
Isso não éramos nós. Era o Linc e a Julie no "The Mod Squad".
HANGAR DE VO YAGE DANS LE TEMPS -
HANGAR DE VIAGEM NO TEMPO MOD,
Merci mon Dieu, la Mod Squad est là.
Ah, graças a Deus, é a Mod Squad.
J'appelle le MOD.
Vou telefonar ao Ministério da Defesa.
J'ai appelé le ministère de la Défense, ils sont trop snobs.
Eu tenho gritado com os do MOD, mas tu sabes que pulhas snobes eles são por lá.
C'est la Défense qui crédite la banque.
O MOD credita o nosso banco.
Ils nous donnent accès aux comptes de la Défense et à ceux des agents.
Eles permitem-nos acesso para creditar ou debitar as contas do MOD ou as contas dos agentes com facilidade protegida.
Si Johnny Marks accède à ces comptes, il aura le nom de tous les informateurs et espions de cette administration.
Se o Johnny Marks aceder ás contas do MOD, ele consegue os nomes de cada informador e espião que este governo tem.
Elle a dû en emmerder plus d'un à la Défense.
Ela deve ter irritado alguém no MOD.
Discrétion exigée.
A MOD quer discrição.
"L'escouade MDM... C'est-à-dire, marchands de mort... Comprend Polly Bailey du Conseil de la modération... et Bobby Jay Bliss du conseil des armes à feu, SAFETY."
"O Esquadrão MOD, que significa, Mercadores da Morte, é composto por Polly Bailey do Conselho de Moderação e Bobby Jay Bliss da Sociedade Para Progresso das Armas e Efectivo Treino dos Jovens, SAFETY"
L'escouade MDM se réunit encore chaque semaine.
O Esquadrão MOD continua a encontrar-se todas as semanas.
Mod, viens avec moi!
Vem comigo.
La Judy Mod.
A Judy Mod.
Un mod, rien de plus.
Um modo, é tudo o que seria.
Ce n'est pas La nouvelle équipe, Sans-Couilles.
Isto não é The Mod Squad, Boneca.
Je termine la paperasse pour l'affaire Milbank.
Estou a acabar os impressos mod. 41 do caso Milbank.
Si je demande un mod le de reseautage social et jeta un large reseau de donnees, Je pourrais tre capable de...
Se aplicar um modelo de rede social e se criasse uma maior base de dados,... talvez fosse possível...
C'est le top du top. Les Who. La flèche sur le symbole mod.
Essa banda é o auge para mim, aquela seta no símbolo mod.
Bravo pour l'imitation de Mod Squad, mais vous n'êtes pas des policiers.
Cumprimentos pela personificação do Mod Squad, mas vocês não são chuis.
Et dès maintenant, je dois signaler au MOD que nous n'avons rien.
E agora, tenho de dizer ao Ministro que não temos nada.
Vas-y.
Despache-se. Mod wes craeftleas
- Oui, et l'incendie se propage.
MoD fogo alto escalão.
- Qu'est-ce que cela signifie? - "Lève-toi!"
- A chorar - "rank mod alto!"
J'avais un pote un jour, qui travaillait pour le MOD.
Tinha um amigo que trabalhava para o Ministério da Defesa.
Peut-être que si l'on avait un réseau informatique plus mod..
Se tivéssemos um sistema mais actualizado...
Quand j'ai téléchargé le fichier TPF, j'ai pu extraire le code source et générer un avant-poste basé sur la liste noir des joueurs en Mod enfer.
Quando baixei o arquivo TPF, extraí o código fonte e gerei um arquivo baseado na lista negra de jogadores do "Modo Inferno".
Oh, oui. Les niveaux Mod sont des modifications piratées du jeu.
Esses modos são alterações para o jogo.
Et le mod enfer dans ce jeu est comme Battle Royale
E o "Modo Inferno" neste jogo é como, o "Battle Royale".
Si tu te fais tuer en jouant à ce mod, ton profil entier est effacé.
Se te matam enquanto jogas no "modo inferno", todo o teu perfil de jogador é apagado.
Bon, il y a un mois, deux joueurs ont été virés en même temps pour avoir piraté le mod enfer.
Há um mês, dois jogadores foram expulsos em conjuntos do jogo por invadirem o "Modo Inferno".
mod l'a trouvé en Afghanistan.
O Ministério da Defesa encontrou-o no Afeganistão.
Ouais, Félix a dit que c'était un tas de malades de biohacker, de mod du corps.
O Felix disse que é um bando de biohackers, maníacos por mudanças corporais.
" Mod
Mod :
J'ai ajouté un mod.
- É um modo do jogo.