Translate.vc / French → Portuguese / Moira
Moira translate Portuguese
423 parallel translation
Je m'appelle Wendy. Wendy Moira Angela Dar...
Bem, continua, rapariga.
Au bar Meira.
No bar da Moira, estrada de North Highland.
Moira Joseph.
Moira Joseph.
C'est Monsieur, c'est le prof de Moira au Quai du Nord.
É o professor. Dá aulas à nossa Moira lá em North Quay.
Eldridge Cleaver, Moira Lister et Stan la chauve-souris s'installèrent dans le village industriel d'Omsk,
Eldridge Cleaver, Moira Lister e Stan, o Bastão, mudou-se para a vila industrial vizinha de Omsk,
Toi et Moira ne serez pas seules.
Tu e a Moira não ficarão sozinhas.
Tom, Moira a fait sa première communion?
Tom, a Moira fez a Primeira Comunhão?
C'était un endroit parfait pour y emmener Moira Boichek... faire des galipettes.
Era o lugar perfeito para levar a Moira Boichek para... rodar a prova.
Wendy Moira Angela Darling.
Wendy Moira Angela Darling.
Moira, comment vas-tu?
Moira, como estás?
C'est Brad.
É o Brad, Moira.
Veux-tu, Moira?
Moira, importas-te?
Moira.
A Moira.
- Je vais chercher Moira.
- Vou buscar a Moira.
Ma petite-fille, Moira, est endormie dans ce lit.
Tenho ali a minha neta, a Moira, a dormir na cama.
Elle sera triste quand elle saura qu'elle ne peut pas te garder.
Não quero que a Moira fique triste ao saber que não pode ficar contigo.
Moira!
Moira!
J'aime Moira... et Jack et Maggie.
Amo a Moira e o Jack e a Maggie.
Moïra?
- Moira? - Olá!
Moïra, faites-vous porter malade demain.
Moira... Porque não tiras folga amanhã?
Roberto Landa, pour Moïra Wolfson.
- Roberto Landa, por favor. - Fala Moira Wolfson.
Moïra Wolfson vous demande.
- Uma Moira Wolfson para o senhor.
Allez-y.
Pode falar. - Moira..!
Je te parle de Moïra.
- Estou a falar da Moira.
Ton répondeur est branché, Moïra.
O atendedor ainda está ligado, Moira!
Ton répondeur est branché, Moïra.
O atendedor ainda está ligada, Moira.
Moira Denning, l'aide médicale.
assistente de inspecção médica.
Pas du tout, Moira, mais il aime le son de sa voix, non?
Nada disso. Ele gosta de ouvir o som da sua própia voz, não é?
- Moira. italienne?
- Moira. É italiana?
Non, Moira, s'il te plaît...
Não, Moira. Peço-te! Porque não?
Ça suffit. Laisse-moi.
Pára, Moira, por favor.
Moira, agent immobilier, j'écoute.
Imobiliária Moira.
Moira va m'accorder un traitement de faveur.
A Moira disse-me que terei um atendimento especial.
Il y a toujours des solutions de remplacement, j'en parlerai à Moira.
- Tu podes sempre ser substituído por exemplo, pela Moira. Diz-me a verdade, Carla!
Fais-moi jouir, Moira, s'il te plaît!
Faz-me vir, Moira! Por favor! Faz-me vir...
Moira?
Moira!
Ça dépend de qui sera le juge.
Depende de quem será o júri. Ouvi dizer que é a Moira.
Comme si j'étais un play-boy!
Vá lá, Moira, até parece que sou um playboy.
Quelqu'un les passe en revue chaque année, c'est Moira qui juge...
Não estou muito habituada a fazer de júri... e com tanta qualidade...
Matteo, je te présente Moira.
Matteo, apresento-te a Moira.
Moira m'a fait un prix. Ça...
A Moira fez-me um preço especial.
Il s'est rien passé entre Moira et moi.
Não aconteceu nada entre mim e a Moira.
Salut, où est ta maman?
Olá, Moira. Onde está a tua mãe?
J'ai fait une piqûre à Moira.
Já dei a injecção à Moira. Pode ir para casa.
Ton répondeur est branché, Moïra.
- Está? - Seu atendedor ainda está ligado.
Moïra, la secrétaire de Jacobs.
Lembras-te dela? A secretária do Jacobs.
Je connais Moïra.
Conheço-a, querida.
"Moira"?
Quem é a Moira?
- Non, Moira, s'il te plaît... - J'ai envie de toi!
- Quero-te.
Mais où tu vas?
Moira, onde vais?
Enfin, Moira...
Mas Moira...