Translate.vc / French → Portuguese / Monk
Monk translate Portuguese
2,619 parallel translation
Non, M. Monk, j'ai vu son émission.
Não, Sr. Monk. Já vi o programa dela.
Je connais M. Monk depuis longtemps et il aime vraiment Noël.
Conheço o Sr. Monk há muito tempo e ele gosta muito do Natal. É a sua festividade preferida.
Adrian Monk, bonjour.
- Adrian Monk, olá.
M. Monk, qu'est-ce que ça fait d'être l'homme le plus injurié de Californie?
- Sr. Monk. como se sente por ser o homem mais insultado da Califórnia?
Je suis journaliste, M. Monk, j'ai mes sources.
Sou jornalista, Sr. Monk. Tenho as minhas fontes.
Soit c'est vous qui mentez, soit c'est Adrian Monk.
Ou você está a mentir, ou o Adrian Monk está a mentir.
C'est Adrien Monk!
É o Adrian Monk!
Monk, vous avez tué combien de rennes aujourd'hui?
- Monk, quantas renas matou hoje?
- M. Monk, que dites-vous?
- Sr. Monk, o que está a dizer?
Non! Non, M. Monk, s'il vous plaît, non.
Não, Sr. Monk, por favor não.
Et comment j'aurais pu prévoir que cet Adrian Monk allait être là?
Como poderia ele prever que o Adrian Monk, ia estar lá?
M. Monk, il a un talkie-walkie!
Sr. Monk, ele está a usar um walkie talkie!
Non, non, pas encore!
Outra vez não! Espere, Sr. Monk!
Attendez, M. Monk! Vous en êtes sûr?
Tem a certeza?
Reculez, Monk!
Afaste-se, Monk!
Un symbole d'espoir et de paix pour des millions de gens aurait été perdu pour toujours s'il n'y avait pas eu le courage de cet homme, l'ancien inspecteur Adrian Monk.
Símbolo de esperança e paz para milhões de pessoas, ficaria perdida para sempre se não fosse pela coragem de um homem, ex-detective Adrian Monk.
M. Monk, Adrian.
Sr. Monk, Adrian.
M. Monk, voyons.
Sr. Monk, vá lá.
Joyeux Noël, M. Monk.
Feliz Natal, Sr. Monk.
Je dirais, Thelonious Monk et le son fait par un compacteur d'ordures quand vous rampez dedans.
Porque eu vou apostar no Thelonious Monk e no som que faz um compactador de lixo quando se rasteja dentro dele.
Si Huertero évoque The Monk, c'était ton chef des opérations.
Se Huertero mencionar o Monge, ele foi seu chefe de operações.
Sans The Monk, Z ne serait pas Z.
Sem o Monge, Z não seria Z.
Tu as parlé à Monk, récemment?
Tem falado com o Monge?
Où est Monk?
- Onde está o Monge?
Alors, Monk?
E quanto ao Monge?
En plus, j'ai la DEA et les bikers au cul, sans parler de Monk.
Além disso, tenho a Agência Anti-Drogas e motoqueiros atrás de mim. Sem mencionar o Monge.
Toi et ton ami Monk?
Você e seu amigo, Monge.
À gérer les flics, Monk.
Negociando com os polícias, a lidar com o Monge.
Je me fous des inconvénients, de Huertero, de Monk, des flics ou des bikers.
Estou-me a cagar para os inconvenientes. Estou-me a cagar para a gente de Huertero. Para o Monge, os polícias ou os motociclistas.
La copine de Monk s'en occupe ce soir.
A namorada do Monge está a cuidar disso, esta noite.
Elle part avec Monk au matin, si tu veux régler ce compte.
E de manhã, ela vai estar com o Monge no barco, se você quiser acertar contas.
Adrian Monk.
Adrian Monk. Sim.
Adrian Monk, je vous suis redevable.
Adrian Monk, vou visitá-lo.
C'est le numéro d'Adrian Monk.
Aqui é o Adrian Monk.
M. Monk?
Sr. Monk?
Vous allez faire une crise cardiaque.
O Sr. Monk ainda tem um ataque cardíaco. Não.
M. Monk, pourquoi pas être honnête?
Sr. Monk, porque não é honesto?
M. Monk, c'est juste un type.
Sr. Monk, ele é só um homem.
M. Monk était en train de me parler de sa sortie.
O Sr. Monk estava a contar-me o seu grande dia.
Monk, vous savez que j'ai travaillé aux moeurs 2 ans?
Monk, tu sabes que eu trabalhei como vice-capitão alguns anos.
M. Monk, c'est une scène de crime.
Sr. Monk, é o local do crime. Não é uma festa.
Vous pouvez nous dire pourquoi vous traînez avec Monk?
Importa-se de nos dizer porque anda a sair com o Monk?
Je vais vous le demander encore : pourquoi vous traînez avec Monk?
Vou perguntar mais uma vez, porque anda a sair com o Monk?
Si Adrian Monk a un problème, ce n'est pas avec moi.
Se o Adrian Monk tem um problema não é comigo.
M. Monk, je suis votre amie.
Sr. Monk, eu sou sua amiga.
Ne restez pas assis à vous morfondre.
Sr. Monk, não pode ficar aqui a amargurar.
On devrait appeler Monk pour ce coup.
Devíamos chamar o Monk.
Non, M. Monk.
Não, Sr. Monk.
Oubliez Monk.
Podias esquecer o Monk?
M. Monk!
Sr. Monk, graças a Deus!
Monk?
Monk?