English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Mx

Mx translate Portuguese

68 parallel translation
Occupe-le pendant que j'arme le MX.
Mantém-no ocupado enquanto eu preparo o M-X.
Le MX-10.
A MX-1O.
Tu n'as pas démantelé ton stock de MX.
Devias desmantelar os mísseis MX.
Sync par Mx
Legendagem e sincronização :
MX 20-20.
É um MX 20-20.
Ramirez, dans la vedette, il y a le MX 20-20... le Magnaphone.
No gabinete do Capitão, está o MX 20-20... o magnaphone SEAL.
Motorola MX360, décryptage et balayage de fréquences.
Motorola MX 360, codificado e de frequência variável.
Le CD-ROM n'est qu'à 130 millisecondes, l'écran clignote et le nouveau Pentium d'Intel va bientôt rendre ce système obsolète.
O ratio de busca dos CD-ROM ainda estão nos 130 milisegundos, ainda existem muitos problemas com os monitores e os novos chips controladores para Pentium da Intel vão tornar estes MX 480 obsoletos.
Chargement du circuit MX-43... à 20 pour cent.
Carregando o circuito MX43... a 20 %.
Le Hilti DX 460 MX ou le Simpson PTP... Ce sont mes bijoux.
A Hilti DX 460 MX ou a Simpson PTP - para mim, são as melhores.
Les Américains ont donné le feu vert au programme de missiles MX.
Os americanos deram luz verde ao programa dos mísseis MX.
Nous avons reçu un rapport de l'unité d'inspection de la zone MX.
MX relatório sobre a frota de patrulha Universal.
Où est votre MX?
Onde está o seu MX?
Depuis ta dernière venue, les partenaires MX sont devenus obligatoires.
- Desde a sua saída... os parceiros MX tornaram-se obrigatórios.
Un MX vous y a vu.
Um MX viu-o lá.
Depuis qu'on n'a plus de MX disponibles, le département n'autorise qu'un modèle pour le service actif.
Já que não temos nenhum MX disponível, o departamento disponibilizou apenas um modelo para serviço.
Son MX a été détruit.
O MX dele foi destruído.
Le sergent Patel et deux autres officiers ont été tués, trois MX ont été détruits et le suspect s'est échappé.
A sargento Patel e outros dois oficiais morreram, 3 MXs foram destruídos, o suspeito fugiu.
L'unité MX est basée sur la logique et sur les règles.
Os MXs são baseados em lógica e regras.
que si un MX ne t'avait pas laissé derrière pour sauver les autres, ton partenaire aurait pu sortir de cette embuscade vivant, et cette partie peut être vrai mais j'ai lu le rapport complet.
Que se um MX não o tivesse deixado para trás e ido salvar outros... o seu parceiro talvez saísse da emboscada vivo, e essa parte pode ser verdade, mas li o relatório inteiro.
Au moment où l'embuscade a commencé, il était déjà trop tard et c'est toi qui les y a menés, alors tu peux blâmer un MX ou tu peux te blâmer toi.
Quando a emboscada começou, já era tarde demais e você levou-os até lá, então pode culpar um MX ou pode culpar-se a si mesmo.
- Je n'ai rien de comparable au MX-43.
- Não sou...
- C'est évident que tu dysfonctionnes là.
- como um MX-43! - Tu estás obviamente com algum defeito!
Tu n'es pas comme eux, les MX.
Tu não és como eles, os MXs.
Les séries MX sont basées sur des calculs de relations.
Os MXs são baseados em cálculos fundamentais de primeira ordem.
Les MX n'ont aucune intuition, ou comme tu le formulerais, pas d'âme.
Eles não têm intuição, ou como dizem, sem alma.
Et le seul témoin que l'ont ait est le MX de Vogel qui a été détruit quand ils ont pris Vogel.
E a única testemunha que temos é o MX do Vogel. Que explodiu em pedaços no sequestro.
Inutilisable pour un MX, qui ne serait pas capable d'y mettre de l'ordre, d'y trouver un sens, mais toi, tu pourrais le faire.
Inútil para outro MX que não seria capaz... de colocá-la em ordem. Fazer sentido. Mas tu podes fazer essas ligações.
Si on te transfère la mémoire, ou ce qu'il en reste, du MX de Vogel, tu pourrais trouver le lien.
Se transferirmos as memórias, ou o que sobrou da memória do MX do Vogel para ti tu podes fazer a ligação.
Allumez-le, éteignez les MX.
Liga, livra-te dos MXs.
MX-76.
MX-76.
MX-76 n'existe pas.
MX-76 não existe.
Que ton MX tienne le sac est un peu morbide.
É mórbido fazer o MX segurar a caixa, não?
S'il peut reconstituer le MX, il pourrait peut-être tirer quelque images de son cerveau. Identifier le tireur.
Se ele conseguir remontar o MX, talvez consiga puxar a gravação do processador.
Rudy, Valérie t'a amené le MX défectueux de la maison sécurisée?
Rudy, a Valerie entregou o MX que destruíram no esconderijo?
Regarde l'appareil de communication du MX.
Verifica o sistema de comunicação do MX.
Capitaine, ça vient de l'Inspecteur Stahl.
- Capitã. Isto foi enviado pela detective Stahl via MX.
Ils nous ont tous désaffectés, et remplacés par les MX.
Desactivaram-nos a todos, e substituíram-nos pelos MXs.
C'est pour charger en priorité les MX!
É por dar prioridade de carga aos MXs!
Je préfère prendre un DRN partiellement chargé qu'un MX complètement chargé.
Prefiro um DRN com meia carga do que um MX com a carga toda.
Les MX sont toujours prioritaires.
Os MXs têm sempre prioridade.
Il ne veut pas dormir avec les MX.
- Não quer dormir com MXs.
Vous avez été désactivés et remplacés par des robots normaux, les MX.
Então, vocês foram todos desactivados, e substituídos por robots genéricos, os MXs.
Balles perforantes, bombes, vagues de MX.
Munições que penetram armaduras, bombas de luz, inúmeros MXs.
Une fois la trace isolée, nous pourrons la télécharger au système de surveillance de ton département et, en théorie, nous pourrons la localiser, tout comme n'importe quel MX ou androïde sur ton réseau.
Quando isolarmos isso, podemos carregar no sistema de localização do seu departamento, e teoricamente, seríamos capazes de localizá-la, como qualquer MX ou andróide na sua rede.
Et quand ils ont commencé à déconner, il a été décidé en secret que les MX qui se basent sur la logique, étaient la meilleure façon de continuer.
Quando começaram a dar defeito, os poderosos decidiram em segredo numa sala dos fundos, que a lógica em que se baseiam os MXs seria a melhor opção.
Je travaille avec des MX et croyez-moi, ils ont leurs limites.
Trabalho com os MXs todos os dias, e deixe que lhe diga, eles têm as suas limitações.
Prend autant de MX que tu as besoin.
- Leve todos os MXs que precisar.
Gorson est à terre. Hernandez aussi. On a perdu cinq MX.
O Gorson foi abatido O Hernandez foi abatido.
J'ai décidé de remplacer les DRN avec les MX.
Apoiei a substituição dos DRNs por andróides MXs.
- MX!
- MX!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]