Translate.vc / French → Portuguese / Métros
Métros translate Portuguese
9,228 parallel translation
Les métros ne fonctionnent plus selon les termes du couvre-feu.
O serviço ferroviário parou de acordo com os horários do toque de recolher.
- On a fermé les métros?
Já fechamos o metro?
Le maire ferme les métros à 21 h ce soir.
O presidente da câmara vai fechar os metros às 21h00 de hoje.
De l'anthrax par la poste au gaz sarin dans les métros.
Tudo desde o envio de "Anthrax" pelo correio, ao gás "Sarin" no metro.
- Je dirais environ 18 mètres.
- Diria uns 18 metros.
Le corps d'Everett a été trouvé à 50 mètres de cet arbre.
A 46 metros daqui é onde foi encontrado o corpo de Everett.
C'est là que j'ai trouvé la douille. 20 mètres plus près d'Everett que ce que pensait les techniciens.
Encontrei o cartucho da bala aqui, 18 metros mais perto do que a CSI pensava.
Pour avoir tirer d'ici, le tueur devrait mesurer 5 mètres.
Para ter disparado daqui, o assassino tinha que ter uns 4 metros de altura.
Le drone était à 5m du sol.
O drone estava a 4 metros de altura.
Eh bien, tu n'es pas prête à escalader des murs de 10 mètres de sitôt.
Acho que não vais escalar muros de 90 metros tão cedo.
Il a dû faire une chute de presque 100 mètres.
Pelo tempo que demorou, diria que é uma queda de cerca de 90 metros.
Exact. J'ai fait des recherches, c'est le quartier précis où Ava Montrose louait un box de 6 m x 6 m.
E fiz uma busca, e é o bairro onde Ava alugou um armazém de 18 por 18 metros.
C'est seulement un saut de 2 mètres.
- Sim. É uma queda de 2 metros.
Ça peut être 2 mètres ou 20 mètres.
Pode ter 2 metros ou 20.
40 pieds de la victoire.
12 metros para a glória.
A 50 mètres!
50 metros à frente!
Sur votre flanc tribord, 400 yards, en recherche de cible.
A aproximar-se a estibordo, 400 metros, à procura de um alvo.
Le maire fera un discours à quelques mètres de la pièces dans laquelle vous allez entrer.
O Presidente da Câmara vai fazer um discurso a 10 metros da sala que queremos invadir.
Okay, l'avion doit être a environ un demi click. dans cette direction, et..
O avião deve estar a 500 metros por este caminho...
Combien de mètres carrés?
Quantos metros quadrados?
Vous êtes à quoi, 300 m de la plage?
O que tem aqui? Uns 300 metros que dão para ao mar?
J'étais à cinq ou six mètres d'eux, je m'en grillais une.
Eu estava nas traseiras, a uns seis metros, a fumar.
Dois-je vous rappeler qu'il y a 12'000 Chinois qui dorment, à moins de 100 mètres d'ici?
Tenho de vos lembrar que estão 12 mil Chineses a dormir a menos de cem metros daqui.
Je cours le 800 et le 1500. Ok. Va te reposer.
Estou a correr os 800 e os 1500 metros.
Rien de trop sophistiqué, disons 6 mètres sur 12, avec un jacuzzi.
Nada de extravagante, seis metros por doze com jacuzzi.
Sept mètres.
- Sete metros.
800 mètres en bas de cette rue.
500 metros no fim desta estrada.
Selon Lindsay, Mendoza est à 50 m.
A Lindsay disse que o Mendoza está a 50 metros.
Je vous filais depuis 50 mètres.
- Sigo-te há 45 metros.
Il y avait 25 mètres.
Foram 23 metros.
Un dôme géodésique de 50 m qui recrée le climat tropical.
Uma cúpula geodésica de 53 metros, que recria o clima de uma floresta tropical húmida.
C'est le bout du tunnel... il est à environ 183 mètres d'ici.
Certo, esta é a entrada do túnel... Fica a cerca de 180 metros daqui.
Des gardes armés tout les 90 mètres
Guardas armados a cada 90 metros.
Quelques dizaine de mètres devraient être suffisantes.
Só alguns metros já devem chegar.
Je suis droit devant toi. À peu près 15 mètres.
Estou mesmo à tua frente, a cerca de 15 metros.
Que je peux jeter une grenouille à 30 mètres?
Que consigo atirar uma rã a mais de 30 metros?
La suie et la terre, les insectes et les matériaux de pavage nous fait gagner un autre 500 mètres, et il y a de nombreuses possibilités où il a pu être retenu captif.
Fuligem e terra, besouro-do-fumo e materiais de pavimentação dão-nos mais 450 metros, e então temos várias possibilidades onde ele foi mantido.
C'est un bimoteur de 9 m avec une plateforme de bain.
Dez metros, dois motores, coberta até à plataforma de mergulho.
100 mètre max.
Noventa metros, no máximo.
Quelques mètres de terre ne veut pas dire que les morts et les vivants ne peuvent pas s'aider mutuellement.
Separados por metros de terra não significa que mortos e vivos não se possam ajudar.
Quelques 5km d'un des plus dangereux sommets de toute l'Europe.
4500 metros e uma das escaladas mais perigosas da Europa.
AG5, un astéroïde de 140 mètres de large...
AG5, um asteroide de 140 metros de largura...
Et Lucy peut détecter ça à une distance allant jusqu'à 30 mètres.
E a Lucy pode detectar isso a uma distância de 30 metros.
400 mètres de bouillie?
365 metros de lama?
15m24.
15 metros.
Une chute de 10 mètres.
Queda de 10 metros.
Allons, Finch, à moins de cinq mètres?
Vá lá, Finch, dentro de um raio de 5 metros?
Rien d'autre que de l'air sur 3810 m.
3800 metros de altura, nada além de ar.
La distance entre le bâtiment d'où le tir provient et Hackett était de plus de 150 mètres.
A distância entre o edifício de onde veio o tiro e Hackett era de mais de 152 metros.
À 20 mètres, tournez à droite.
Vire à direta daqui a 15 metros.
Continuez sur 0.5 kilomètres, puis tournez à gauche.
Continue por 480 metros. Depois vire à esquerda.