English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Nano

Nano translate Portuguese

392 parallel translation
Finitions à la main, microvision et laser à nano-impulsion.
Feito à mão com toda a paciência, microvisão, um laser de nanopulsação.
Impossible sans une jonction pour 7 ou 8 nanosecondes!
A próxima junção fica a 7 ou 8 nano segundos.
Selon le gouvernement, le maximum tolérable pendant toute une vie est de 40 nanocuries.
O governo diz que... que o limite máximo admissível na massa corporal... para durante toda a vida é de 40 nano curies.
Vu votre niveau d'américium, vous avez une contamination interne de 6 nanocuries de plutonium.
E extrapolando a partir do seu nível de amerício... Estimamos que tem uma contaminação interna... de seis nano curies de plutónio.
Le maximum tolérable chez un professionnel est de 40 nanocuries.
O valor máximo admissível na massa corporal... de exposição profissional é de 40 nano curies.
Bien, Morta. Le système est contrôlé par trois processeurs centraux reliés avec une redondance de melacortz ramistat, des modules d'interface de 14 kiloquads.
O elemento do núcleo e baseado em um nano-processador FTL com 25 kelilactirals bilaterais, com 20 desses sendo secundários dentro do terminal primário heisenfram.
Seriez-vous heureux dans un atelier à faire joujou avec des tricordeurs?
Ficava satisfeito a engonhar numa oficina, a fazer nano-placas de circuito e brincar com tricorders?
Oui, mais renforcez cette tubulure avec un nano-polymère.
Mas tem de reforçar a tubagem de cobre com nano-polímero.
Un réseau très complexe de circuits bio-neuraux. Des nanofibres...
É uma complexa rede de circuitos bio-neurais, nano-fibras.
On ne peut pas le laisser seul une nanoseconde.
Você não pode deixar o rapaz sozinho por um nano segundo.
- Nanotechnologie.
- Nano Tecnologia.
Nous poursuivions le nano-Red Dwarf.
Nós estávamos a perseguir a Red Dwarf-nano.
Ces nano-mecs ont fait du travail soigné.
Os nanobots fizeram um belo trabalho.
Accès simultané à 47 millions de canaux de données. Traitement transluminal de 575 trillions d'opérations à la nano-seconde.
Acesso simultâneo a 47 milhões de canais de dados, processamento transluminal a 57.5 trilhões de cálculos por nanosegundo.
Aujourd'hui, l'attention des gens se mesure en nanosecondes.
A atenção das pessoas hoje em dia mede-se por nano-segundos.
Nous l'avons stabilisée pendant un trillionième de nanoseconde.
Nós a mantivemos estável por uma trilionésima parte de nano segundos antes dela se desestabilizar.
J'ai optimisé toutes ses capacités.
Arranjei o melhor espécime e alterei-o com nano-tecnologia.
Ils se souciaient de mon bien-être à chaque mano-moment, ils s'assuraient que je sois toujours souriant, toujours satisfait...
Preocupavam-se com cada "nano-momento" meu. Certificavam-se que eu estivesse sempre sorrindo, entretido... e nunca entediado.
Mes nano processeurs sont inoffensifs.
Os meus nanoprocessadores são inofensivos.
Le champ de distorsion devrait tenir jusqu'à notre arrivée.
Como está o suporte do núcleo? As nano sondas modificadas, ainda mantêm o campo de Warp.
Je lance le compte à rebours des nano-secondes.
Estou a contar os nano segundos.
Elle va injecter des nano-robots pour réparer vos blessures.
Vai injectar-lhe nanabots para reparar as suas lesões.
Les nano-robots sont beaucoup plus fiables.
Os nanabots são muito mais eficazes.
Trance, j'ai été infecté de nano-robots.
Trance, fui infectada por nanobots.
Si on peut purger l'atmosphère, on pourra éliminer la moitié du nano-robots.
Se ventilarmos a atmosfera, eliminamos metade dos nanobots.
Les nano-robots d'Androméda sont encore plus prolifiques que ses envahisseurs.
Os nanabots da Andromeda até estão mais fortes que os invasores.
Les nano-robots ont vraiment perturbé mes systèmes.
Os nanobots corromperam os meus sistemas.
Nano-robots dans sa navette, prévue pour la rentrée.
Nanobots no transporte, cronometrados para a reentrada.
- Gerentex, c'est mon nano-soudeur.
Gerentex, esta é a minha cortadora especial.
C'est l'idée : des nano-implants qui permettent de comprendre toutes les langues!
Sabes do que precisamos? Um nano-linguista que permita a uma pessoa entender qualquer idioma que ouça.
Je pourrais reconfigurer un nano-robot!
Podia reconfigurar alguns dos nanobots de manutenção da Rommie!
C'est un nano-robot d'attaque, conçu pour crypter des systèmes électriques, tant mécanique que biologique.
Isto é um nanobot de ataque, projectado para baralhar sistemas eléctricos, mecânicos e biológicos.
Mes propres nano-robots défensifs.
Tenho os meus próprios Nanobots defensivos.
Trance, je télécharge toutes les formules pour des antibiotiques Than dans le nano-chaudron.
Trance, estou a carregar todas as fórmulas para os antibióticos de Than no nano-caldeirão.
Je dis de donner la priorité aux pico-transducteurs, Nano-Injecteurs et... une valve solénoïde d'AntiProton.
Devemos dar prioridade aos pico transducers, nanothrusters, e... a uma válvula AP.
Mon papa pensait qu'une seule couleur était ennuyeux, donc il a conçu ces nano-robots pour moi.
Meu pai pensou que ter uma só cor de cabelo era enfadonho, assim projectou este nanobots para mim.
Tu te rappelle quand je t'ai dit que mon papa a fait des nano-robots pour mes cheveux?
Lembras-te quando te disse que o meu pai criou os nanobots para o meu cabelo?
Mon papa a put être un toxico, mais il connaissait sa nanotechnologie.
Meu pai pode ter sido um viciado, mas sabia de nano-tecnologia.
- HG a reprogrammé tes nano-robots.
HG reprogramou os seus nanobots.
Je peux reconfigurer les nano-robots pour s'attaquer à HG, comme des enzymes gloutons.
Posso configurar os nossos nanobots para atacar os sistemas de HG, como um antibiótico
Tu as devant toi le nano-robot 107.
A introduzir Nanobot 107 do Harper.
C'est du temps perdu, il aurait mieux valu employer les nano-robots.
Isso não vai resultar. Acho que devemos usar os nanobots de guerra.
- Tu peux ranger tes nano-robots.
Penso que pode cancelar os nanobots.
Androméda, avons-nous des nano-robots qui peuvent,... manger le métal?
Andromeda, temos nanobots que possam,... comer metal?
En nano-secondes?
Séculos? Nanossegundos?
Son arsenal comprend... des transjecteurs nanotechnologiques.
O arsenal inclui transjectores nano-tecnológicos.
Quand tu parles de microbes et de nanomeds, tu es presque passionné.
A falar de micróbios e nano-instrumentos, pareces quase apaixonado.
Nanomeds lâchés.
Nano-instrumentos libertados.
Ça va?
Está tudo bem, Nano?
J'ai dû extraire le nano-prospecteur mais ça va aller.
Retirei a nano-sonda e vai ficar bem.
Tu parles de Nano?
Tive de Ihe dar um tiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]