Translate.vc / French → Portuguese / Nicholson
Nicholson translate Portuguese
207 parallel translation
Mon nom est Nicholson.
Chamo-me Nicholson.
Peut-être définit-il ce mot autrement.
Talvez o Coronel Nicholson defina a palavra de outra forma.
C'est au colonel de décider.
Quem decide isso é o Coronel Nicholson.
Alors, voilà... le colonel refuse de céder à la force.
É o seguinte. O Coronel Nicholson não cede à força.
Savez-vous ce qu'est devenu le colonel Nicholson?
Fazem ideia do que aconteceu ao Coronel Nicholson?
Vous me rappelez Nicholson.
Você e o Coronel Nicholson.
Je l'ai vu, ce Blaisedell, après qu'il eut tué Ben Nicholson.
Uma vez vi o Blaisdell, em Port James. Um dia depois dele ter morto o grande Ben Nicholson.
Mon ami s'appelait Nicholson. Bob Nicholson.
O nome do meu amigo era Nicholson, Bob Nicholson.
Le frère de Ben Nicholson, du Texas.
Um irmão para o Ben Nicholson do Texas.
C'était le frère de Ben Nicholson.
- Era o irmão do Ben Nicholson.
J'avais fait 8 000 km pour le trouver.
Viajei mais de 8 km à procura do irmão do Ben Nicholson.
Tu es la malédiction des Nicholson!
Como é que ainda vais atrás desses Nicholsons?
Ben Nicholson était un petit tueur, qui avait provoqué Clay.
O Ben Nicholson era um reles pistoleiro. Ele veio à procura do Clay, desafiou-o e foi o primeiro a sacar.
Et le passager que le bandit a tué était le frère de Ben Nicholson.
O passageiro que eles atingiram foi o irmão do Ben Nicholson.
Pourquoi Ben était-il venu me provoquer?
Nunca pus em hipótese que o Ben Nicholson disparasse em mim.
Ben avait besoin de prestige pour la dominer.
O Ben Nicholson era um homem orgulhoso. Tinha de ser o superior dos homens, por isso tentou pôr-te à prova, foi isso.
J'espère que je l'ai pas tué pour rien.
Detesto pensar que não tive pretexto para matar o Ben Nicholson.
J'aimerais savoir qui a tué votre M. Nicholson.
Sim, minha senhora, mas gostaria de saber quem matou o seu Sr. Nicholson.
Gannon contre Ben Nicholson.
Quero o Gannon pelo Ben Nicholson.
Nicholson était venu me provoquer.
O Ben Nicholson veio depois de mim. Ele desafiou-me.
Même Ben Nicholson, je m'en fiche, maintenant.
Já nem me preocupo com o Ben Nicholson.
Tu avais vu Ben Nicholson, le jour de sa mort?
Falaste com o Ben Nicholson no dia em que ele morreu?
Pourquoi l'aurais-je vu?
O que é que eu tenho a ver com o Ben Nicholson?
Et de Bob Nicholson.
- E o Bob Nicholson no palco? - E o Bob Nicholson.
Et de Ben Nicholson aussi.
E o Ben Nicholson também.
N'êtes-vous pas Peggy Nicholson?
- Perguntei se é a Peggy Nicholson.
Nicholson!
- Nicholson.
Frank Abernathy nous avait présentés à Détroit!
- Nicholson. O Frank Abernathy apresentou-nos em Detroit.
Vous exagérez, mon vieux!
- Miss Nicholson... - Está mesmo a abusar da sorte.
Chagall, Max Ernst, Miro, Dufy, Ben Nicholson, Jackson Pollock et Bernard Buffet qui tente l'extérieur.
Chagall, Max Ernst, Miró, Dufy, Ben Nicholson, Jackson Pollock e Bernard Buffet a tentar passar por fora.
- Excusez-moi, le Pr Nicholson dit que c'est urgent.
Desculpe incomodá-lo, mas o Dr. Nicholson insistiu que lhe entregasse isto rapidamente.
La victime est Howard Nicholson, 64 ans.
Ladrões. Howard Nicholson, caucasiano, 64 anos de idade.
Margaret Nicholson.
- Margaret Nicholson, hoje de manhã.
Le Professeur était un ami et associé.
O professor Nicholson era um grande amigo e sócio.
Howard Nicholson.
Howard Nicholson.
Mais s'il connaissait le Pr Nicholson, le meurtrier voulait peut-être faire croire à un vol.
Mas por um lado, se o ladrão conhecia o professor Nicholson, talvez tenha roubado o relógio, a carteira e a heroína para simular um assalto.
- Celle du Pr Nicholson.
- Do professor Nicholson.
Connaissez-vous quelqu'un par ici qui en aurait voulu au Pr Nicholson?
Gostava de saber se sabe de alguém que tivesse algum motivo para fazer isto ao professor Nicholson.
Pour le meurtre du Pr Nicholson?
Está a investigar o assassinato do professor Nicholson?
- Vous le connaissiez?
Conhecia o professor Nicholson? Cumprimentávamo-nos.
Mme Nicholson m'a dit qu'il l'avait quand elle est partie.
A Sra. Nicholson disse-me que o professor Nicholson estava com ele quando ela saiu.
Ecrasé par une auto dans l'allée.
Talvez o professor Nicholson tenha sido atropelado perto da garagem.
Alors d'après vous, l'assassin a tué Nicholson dehors et l'a déplacé.
Então, o que está a tentar dizer é que alguém matou o Nicholson na rua e que depois o levou para dentro.
Vous pensez que si Ross l'a renversé, ma collision a pu détruire les preuves.
- Percebo o que deseja com isso. Se o carro do Ross tivesse atropelado o Nicholson teria provas disso, e a colisão com o meu carro tê-las-ia destruído.
- D'accord, mais il y a 5 km de trop à son compteur, la distance aller-retour entre chez Nicholson et ici.
Eu respeito isso, mas estive a confirmar com o mecânico e o carro tem 4 Km a mais do que devia. E daqui até à casa do professor Nicholson são cerca de 4 Km.
Nicholson était redoutable.
O Nicholson era mau.
Vous êtes bien Peggy Nicholson?
Desculpe. É a Peggy Nicholson, não é?
Margaret Nicholson.
Apresento-lhe a Margaret Nicholson.
- Je la raccompagne.
Vou levar a Sra. Nicholson até ao retiro.
Mme Nicholson?
Sra. Nicholson?
Vous disiez que Nicholson avait des ennemis ici.
Isto é uma equipa de especialistas e tem muitas mentes brilhantes aqui, e você disse que o professor Nicholson tinha inimigos aqui.