English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Niko

Niko translate Portuguese

235 parallel translation
Qu'est-ce que Niko va dire de ça?
O que Nico disse sobre isso?
Si tu t'en prends à Niko, il t'offrira une sieste au cimetière.
Se mete com Nico, e acabará indo dormir em baixo da terra.
Mais il nous faut du blé, alors on se fait la banque puis Niko.
Mas, precisamos de dinheiro. Assim que roubramos o banco... logo acabaremos com Nico... e logo, meu amigo, acabará a escola.
- Dr. Niko Tapopopolis?
- Dr. Niko Tapopopolis?
- Dr. Niko Topodopeless?
- Dr. Niko Topodopeless?
Voilà, Niko.
Aqui tem, Niko.
Niko, on ne joue pas avec la nourriture.
Niko, não brinques com a comida.
Allez, Niko, mange!
Niko, vá, come!
Niko, fais attention, elle est vicelarde.
Niko, tem cuidado. Ela tem um murro muito forte.
Tu as le temps, Niko.
Tens muito tempo, Niko.
- Salut, Niko.
- Olá, Niko.
Attends, Niko, je vais les mettre dans ta chambre.
Espera um minuto, Niko, eu ponho-as no teu quarto.
Laissez mes gonades tranquilles.
Chega de bater no Thio Niko, está bem?
Arrêtez de taper Niko.
Foti, pára de bater no Thio Niko.
D'accord, Niko.
Tudo bem, Niko.
Je vois Athena et Niko.
E vejo a Athena e o Niko.
Allez, Niko, on y va.
Niko, vamos.
Niko.
Niko.
De toute façon, je m'en fais pas pour Niko.
Seja como for, não estou preocupado com o Niko.
Relax, Niko, allez.
Acalma-te, Niko, vá lá.
Rien n'est foutu, Niko.
Nada está arrumado, Niko. Nada.
- Salut Niko, tout va bien?
- Niko, está tudo bem?
C'est une bonne question, Niko.
É uma pergunta justa, Niko.
- Niko.
- Niko.
- Le jeune docker, Niko.
- O jovem estivador, o Niko.
- Et Niko, comment il est?
- E o Niko?
Niko, le neveu.
Niko, o sobrinho.
Mais Niko, si tu veux faire ce genre d'affaires, - tu devrais pas en discuter avec nous.
Mas, Niko, se te vais meter nesse negócio, não devias falar-nos sobre isso.
Nico, tu parles trop.
- Niko, falas demais.
Nico!
Niko!
Elle s'appelle Niko.
Ela chama-se Nico.
Mon amie Niko, qui vit à Pomona, a une perruque blonde.
A minha amiga Nico, que vive em Pomona tem uma peruca loira.
Quand je suis allé avec Dilawar sauver un perroquet blessé.
Quando fui a Dilawar para salvar um pássaro querido Nossa tía Niko o curará em um segundo
Oh, Niko! Fais attention!
Niko, tem cuidado!
Niko, attention!
Niko, cuidado!
C'est bien vrai, ça, Niko.
Claro que sim, Niko.
Hey, Niko c'était pas un poulet, ton père?
Ouve, Niko... Teu pai era galinha?
On te l'a dit combien de fois, Niko?
Quantas vezes to temos dito?
Niko n'allait nulle part.
Niko não estava a ir a nenhuma parte.
Niko, ne gigote pas!
Niko, fica quieto!
Eh bien, il n'a jamais su que Niko était né au printemps suivant.
Bom, não sabia que Niko nasceria na primavera seguinte.
Maintenant, dodo, Niko.
Dorme, Niko.
Bonne nuit, Niko.
Boa noite, Niko.
T'inquiète pas, Niko.
Não te preocupes, Niko.
Niko, je croyais t'avoir dit...
Niko, não te disse que?
- Niko. - Salut.
Niko.
Niko... t'es malin.
O Niko é inteligente.
Nico, écoute.
Niko, ouve.
- Il s'appelle Nico.
- Ele chama-se Niko.
Tu veux entrer?
Niko, queres dar uma espreitadela lá dentro?
MNk Golgi Traduction : Odonate, Skunk Niko
= Primeval = S02E05

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]