Translate.vc / French → Portuguese / Nobu
Nobu translate Portuguese
150 parallel translation
OGUNI HI DEO, HASHI MOTO SHI NOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
OGUNI HIDEO, HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHIMA RYUZO, KUROSAWA AKIRA
Nobu Kanaoka
Nobu Kanaoka
Tu peux retrouver ton étudiant, Nobu-Chan.
Podes voltar a ter o teu estudante, Nobu-Chan.
Ne refuse pas mes avances, Nobu-Chan.
Não me rejeites, Nobu-Chan.
Nobu.
Tanley. - Nobu.
Nobu, on est à Beverly Hills.
Nobu, estamos em Beverly Hills.
Nobu, surveille-le.
Nobu, fica de olho nele.
J'ai préparé quelques gâteaux Qu'on pourrait partager... avec toi aussi, Nobu.
Trouxe umas bolachas. para partilharmos... - Para ti também, Nobu.
Ca me fait plaisir aussi, Nobu.
- Também fico contente, Nobu
Nobu!
Nobu...
Nobu!
Nobu!
- Arrête, Nobu!
Pára com isso, Nobu!
Nobu...
Nobu...
Je t'ai appelé par ton prénom, comme Nobu...
Tratei-te por Shuya, como o Nobu.
Mais je n'ai pas pu sauver Nobu...
Mas eu também não podia ajudar o Nobu.
Elle a pris le couteau dont Nobu s'est servi pour poignarder Kitano.
Trouxe da sua secretária a navalha que Nobu usou para apunhalar Kitano
Papa a réservé chez Nobu, et pas à 17h30.
O Papá arranjou-nos reservas no Nobu, e não às 17 : 30.
Où sont mes tampons de cache-sexe?
Que tal irmos ao Harvey Nicks e depois irmos almoçar ao Nobu?
À New York, il ne doit fréquenter que des magasins de grandes marques, mais à San Diego, il va dans des fast-foods et chez des discounters.
Em Nova Iorque, vai ao Nobu, Ralph Lauren, Tiffany's. Mas, em San Diego, vai a restaurantes e a lojas baratas.
J'ai réservé chez Nobu.
É que eu tenho uma reserva para almoço no Nobu.
Je pensais à un petit Nobu.
Estava a pensar no Nobu.
Nous le divertirons, lui et son associé, Nobu.
Vamos distraí-lo e ao sócio, Nobu.
Tu trouveras sans doute Nobu un peu difficile.
O Nobu vai ser um desafio para nós.
Président Nobu.
Presidente Nobu...
Nobu-san vous éduquera.
O Nobu-san terá de esclarecer-te.
Vite, intéresse-toi à Nobu.
Depressa, dá toda a atenção a Nobu!
Nobu-san voudra peut-être m'expliquer les règles du jeu?
Talvez Nobu-san queira ter a amabilidade de explicar-me as regras do combate.
Un moment qu'on me vola quand je dus m'intéresser à Nobu.
Um momento roubado quando fui forçada a desviar a minha atenção para o Nobu.
Au moment opportun, glisse-le discrètement à Nobu.
No momento certo, passa-o ao Nobu... discretamente.
- Pardonnez-nous, Nobu-san.
Perdoe-nos, Nobu-san.
Nul ne souhaite que Nobu-san soit autre que Nobu-san.
Ninguém pode querer que o Nobu-san seja outro que não o Nobu-san.
Cet homme, Nobu.
Esse tal Nobu...
Nobu et le Président sont des associés.
O Nobu e o Administrador são sócios.
Le Baron, Nobu-san, notre chère Hatsumomo et son sémillant Général.
O Barão, Nobu-san, a nossa querida Hatsumomo, e aquele garboso General dela.
Je voudrais... Merci de votre gentillesse envers Nobu-san.
Gostava de te agradecer as tuas atenções para com o Nobu-san.
Nobu est parfois très difficile.
O Nobu é um homem difícil.
Nobu m'a appris beaucoup de choses.
O Nobu ensinou-me muito.
C'est pour ça que Nobu vous aime.
É por isso que o Nobu gosta de ti.
Nobu était-il déçu?
O Nobu ficou desapontado?
Nobu n'a pas fait d'offre.
O Nobu não licitou.
Nobu et moi cherchons des endroits sûrs où vous pourrez vous cacher.
O Nobu e eu estamos a tentar encontrar abrigos seguros para vocês.
Nobu a un ami là-bas.
O Nobu tem lá um amigo.
Je transmettrai votre reconnaissance à Nobu-san.
Transmitirei a tua gratidão ao Nobu-san.
Nobu-san.
Nobu-san...
Je suis l'inspecteur Nobu.
Sou o Detective Noble. Como está?
- Comme chez Maxim's.
És como o Nobu.
Nobu,
Nobu!
Nobu-san.
Nobu-san.
- Nous retrouverons Nobu-san au restaurant Tsunashima.
Vamos encontrar-nos com o Nobu-san no restaurante Tsunashima.
J'ignorais que vous étiez aussi sentimental.
Nobu-san, não fazia ideia que eras tão sentimental.
Nobu.
Nobu.