English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Oa

Oa translate Portuguese

143 parallel translation
Je vois ce que vous voulez dire.
Já veja oa que se refere.
Ça alors!
É oa!
Tiens!
É oa!
Le directeur volait la nourriture des prisonniers.
Primeiro, oa condenados têm passado fome. O Director estava a roubar-lhes a comida.
- Une Challenger blanche 1970, immatriculee dans le Colorado :
- Challenger branco de 1970. Matrícula do Colorado OA-5599.
OA-5599, immatriculee dans le Colorado.
Matrícula do Colorado OA-5599.
Guettez une Challenger blanche immatriculee OA-5599.
Procurem um Challenger branco, matrícula do Colorado
Il conduit actuellement une Dodge Challenger, immatriculee OA-5599.
Conduz um Dodge Challenger, matrícula do Colorado OA-5599.
Je veux que tu éteignes ça tout de suite, oa me gave.
Quero que apague agora mesmo! Incomoda-me.
Oa va se remettre.
O meu tornozelo...
Oa se peut pas.
Impossível!
Oa va, la vitesse?
A velocidade está boa?
Oa va, ma Louisiane?
Tudo bem, Louisiane?
Oa fait trop mal, j'ai pas pu regarder.
Dói muito, não pude olhar para o quadro.
- Oa a quel goût?
Tem gosto a quê?
- Oa a pas de goût.
Não tem gosto.
Oh, ça mouille. Oa mouille.
É molhado, é molhado.
Oa sent mauvais dessous.
Embaixo cheira mal.
Oa va?
Estás bem?
- Oa fait deux ans presque.
Faz quase dois anos...
Oa leur paraît pas beaucoup.
Não lhes parece muito.
- Les hommes craquaient sur elle.
- Oa homens mais velhos adoravam-na.
Bon Aeryn, on y va!
Oa! Aeryn!
lncapables de prendre le dessus sur nous.
Oa GARDAS vão pensar que nunca nós vão apanhar.
D'après les dernières études, on peut influencer les singes en les récompensant, en leur donnant une banane.
Bem, segundo o Jornal de Medicina de Neuville... oa macacos são facilmente influenciáveis através de estímulos positivos... isto é, dando-lhes uma banana.
Les Américains n'ont pas de racines à un seul endroit.
Oa americanos não pertencem a lugar nenhum.
Voici un cryptogramme. Les deux autres sont envoyés au San Francisco Chronicle et au San Francisco Examiner.
Aqui está uma parte da pista, as outras duas pistas foram enviadas por correio para oa editores do San Francisco Chronicle e San Francisco Examiner.
Des vagabondes comme elle périssent par douzaine chaque heures.
Zorras como oa mueren da docenas todo o tempo.
Mais un chevalier serait-il accusé s'il l'avait tué?
De haver assassinado oa, o cavalheiro, tería sido julgado?
? ?
"Elea não gosta dos meus novos genitais por isso mandei-oa lixar-se."
Comme "Les Maîtres du Mauvais Genre", ou "le Prof le plus Sexy".
Sabes, coisas como "A pessoa com menos estilo", ou o ( a ) "Professor ( a ) mais bom ( oa )".
Comme presque tous, Hannah venait, car elle ne pouvait plus être avec les MC.
- Como todos nós, a Hannah veio aqui porque já não se conseguia dar com "OA".
Hannah a gagné en Floride l'an dernier et les malchanceux locaux ont rappliqué.
A Hannah ganhou a lotaria da Florida no ano passado e os OA afectaram-na.
Je ne pouvais pas devenir Green Lantern à moins d'être élu par les Gardiens d'Oa. Avec suffisamment de financement et un laboratoire adéquat, je pourrais être Batman.
Eu não me poderia tornar no Lanterna Verde a não ser que tivesse sido escolhido pelos Guardiões de Oa, mas com um financiamento inicial suficiente e instalações de investigação adequadas, poderia ser o Batman.
Tous les bons sont pris, pas vrai?
Oa melhores já foram caçados, não é?
Vos hommes ont-ils aimé ce numéro avec l'ours?
Oa seus homens, pensaram que aquilo era um urso?
T'es supposé me renvoyer en enfer?
Então, é suposto tu me mandares de volta oa inferno?
Eh bien, Hal Jordan, on est membres du Corps des Green Lantern, une armée intergalactique d'élite de la planète Oa.
Bom, Hal Jordan, somos membros da Tropa das Lanternas Verdes, uma força de elite intergaláctica do planeta Oa.
Je vais essayer d'avoir une licence après avoir passé ce bac à la con en candidat libre et après, si j'arrive jusque-là, je suis pas sûre du tout d'être prise,
Vou tentar o meu bacharelato em direito depois, vou fazer o teste estúpido da OA, e depois disso, se chegar até lá, e sem garantias que consiga,
Or, mon frère
Oa, meu irmão,
Or, mon sang.
Oa, meu sangue.
Nea... fille de la nature qui m'a donné vous êtes dans mon corps.
Nea... a menina que a Natureza me deu, Você está em meu corpo. Você deu Oa de volta para mim.
Oa!
Oa!
Or, mon frère!
Oa, meu Irmão!
Oa l est.
e encontrarei Oa.
Ou d'attente pour moi.
Oa está á minha espera.
Oh là!
Oa...
OA-5599.
- Recebido.
Colorado.
OA-5599.
Je suis avec toi!
- Ìçí ôá ðáñáôÜò!
Les MC?
- OA?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]