Translate.vc / French → Portuguese / Obsessed
Obsessed translate Portuguese
4 parallel translation
Piper est tellement obsédée par son mari qu'elle se fiche de tous.
Listen to me, Piper is so obsessed with saving her husband, she doesn't care who gets in her way.
Vous êtes obsédés l'un par l'autre. De vrais tafioles!
You're obsessed with each other, it's totally gay.
J'ai le sentiment que Sam est tellement obsédé pour trouver des preuves I FEEL LIKE SAM IS SO OBSESSED WITH FINDING EVIDENCE sur ce qui se passe ici qu'il ne s'interroge même pas sur les motivations de la MDE.
Eu sinto-me como o Sam, obcecado por encontrar provas, sobre o que está a acontecer aqui. Ele não vai questionar os motivos da MDE.
Obsessed, My Bodyguard, Cape Fear, Swimfan.
"Obsessiva", "O Guarda-Costas", "Cabo do Medo", "Fixação"...