English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Oceanside

Oceanside translate Portuguese

57 parallel translation
Selon votre permis, vous habitez à Oceanside.
A carta diz que vive em Oceanside.
A l'Oceanside Racquet Club de Santa Cruz.
No clube Oceanside Racquet, em Santa Cruz.
Mme Jensen, étiez-vous membre de l'Ocean Racquet Club de Santa Cruz, de janvier á octobre 1983?
Foi membro do Clube Oceanside Racquet, em Santa Cruz, de Janeiro a Outubro de 1983?
Je les ai pris à Oceanside.
Apanhei-os na periferia de Oceanside.
Tu ne vas pas dans les bars d'étudiants d'Oceanside, dis-moi?
Não costumas ir aos bares de Oceanside, pois não?
Shannon a été témoin du meurtre d'un marine à Oceanside.
A Shannon testemunhou o disparo contra um fuzileiro naval em Oceanside.
Centre de Bien-être d'Oceanside.
Oceanside Wellness Group.
Groupe de Bien-être.
Oceanside Wellness Group.
Bienvenue au nouveau Groupe de Bien-être.
Bem-vindos à nova Oceanside Wellness.
C'est pour ça que je ne vous ai pas dit qu'elle venait.
Sejam bem vindos ao novo Oceanside Wellness.
J'ai eu ma dose d'arrogance de chez Oceanside pour aujourd'hui.
Hoje, ainda não tinha o meu ouvido cheio da arrogância de Oceanside.
Je suis un peu le centre de la roue du Groupe.
Sou, tipo, o eixo da roda que é a Oceanside.
A l'inverse de vous, au cabinet, j'ai des journées chargées.
Ao contrário do pessoal da Oceanside, tenho um dia ocupado.
- Tu viens d'Oceanside?
- É de Oceanside?
Chez Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
Na Oceanside Wellness, a nossa família cuida da sua.
Désolé, la batterie de mon téléphone est morte vers Ocean Side.
Desculpa lá. A bateria do meu telemóvel foi-se quando passamos Oceanside.
On est en guerre depuis 48 h, et la première division de Marines issue de Camp Pendleton, en Californie, emprunte en toute impunité les autoroutes de Saddam.
Pouco mais de 48 horas depois do começo da guerra, e a primeira divisão de fuzileiros do campo Pendleton, Oceanside, California, rola com impunidade pelas auto-estradas do Saddam.
A Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
Na Oceanside Wellness, a nossa família cuida da sua família.
- Ici, au centre de santé Oceanside?
- Aqui? Na Oceanside Wellness?
Oceanside pourra faire de plus gros bénéfices, et je resterai saine d'esprit.
A Oceanside Wellness pode gerar possíveis receitas futuras, e eu não enlouqueço. Todos ganham.
- Eh bien, à Oceanside, je suis nouvelle aussi.
- Também eu, aqui na Oceanside.
... Dr Meg Porter pour avortements, centre de santé Oceanside.
Dra. Meg Porter para serviços de aborto, na Oceanside Wellness Group.
Oceanside Wellness va pratiquer son premier avortement.
A Oceanside Wellness faz o seu primeiro aborto.
La vidéo de surveillance du Burger-Rama d'Oceanside.
O vídeo de vigilância da casa de hambúrgueres em Oceanside.
Si elle a signalé sa disparition, pourquoi l'emmener dîner à Oceanside?
Se participou o desaparecimento, que fazia ela em Oceanside, a pagar o jantar do marido?
Tu n'es pas au Oceanside en train de préparer ton mariage?
Pensei que estivesses num hotel de Oceanside, no ensaio para o teu casamento.
Naomi est spécialiste en fertilité à Oceanside, une très vieille amie à moi.
A Naomi é a especialista em fertilidade da Oceanside e uma grande amiga.
Oceanside Wellness Group.
O Centro Oceanside Wellness.
CLINIQUE BIEN-ÊTRE
GRUPO OCEANSIDE WELLNESS
Oceanside n'est pas qu'un boulot.
A Oceanside não é só um emprego.
Il loue un appartement au 20 Magnolia court sur Oceanside.
Tem um apartamento alugado no 20 do Magnolia Court, em Oceanside.
Oceanside Wellness.
Oceanside Wellness.
Vous avez rejoint Oceanside, paraît-il.
Soube que se juntou à Oceanside Wellness.
C'est terminé la pendaison de crémaillère chez Amelia. Sam. Pourquoi vous voulez travailler pour Oceanside Wellness Group?
Parece que a festa da Amelia finalmente acabou. "PRIVATE PRACTICE"
MAISON DE RETRAITE
COMUNIDADE PARA REFORMADOS "OCEANSIDE"
Je suis Ryan, le manager de Vue sur l'Océan. Je m'occupe de votre visite.
Sou o Ryan, o responsável aqui em Oceanside, e vou mostrar-vos as instalações hoje.
Académie militaire de Somerville, Oceanside, Floride.
Academia Militar Somerville Oceanside, Florida,
Nous avons trouvé quelques recherches de travail sur l'ordinateur de la maison des Cutwrights que M. Cutwright ne peut pas expliquer - tout pour Oceanside, en Californie.
Encontrei pesquisas de emprego no PC dos Cutwrights que o Sr. Cutwright não pode explicar... Tudo de Oceanside, Califórnia.
15 mille dollars dans Oceanside?
- 15 mil em Oceanside?
Votre Honneur, ils veulent sûrement le contre-interroger au sujet du rapport de police d'Oceanside et nous alléguons que c'est hors sujet.
Meritíssimo, acho que estão a tentar interrogá-lo com base no relatório da polícia e achamos isso irrelevante.
Il s'agit de l'interrogatoire de la police d'Oceanside demandé par la police de West Memphis.
- Por favor! Não é qualquer um. A polícia de Oceanside interrogou-o a pedido da de West Memphis.
La police d'Oceanside nous a fourni l'abrégé. Un abrégé?
- Temos um resumo da polícia.
la mère de Turner vivait à Oceanside il y a 33 ans, au même moment que Goodsell a été stationné juste à côté de Pendleton.
A mãe de Turner viveu em Oceanside há 33 anos, ao mesmo tempo que o Goodsell estava localizado muito perto, em Pendleton.
Une perte tragique pour la famille de l'ex-star des Chargers, Junior Seau, retrouvé mort à son domicile.
Uma perda trágica para a família e adeptos da antiga estrela dos Chargers, Junior Seau, após ter sido encontrado morto na sua casa em Oceanside.
Je suis à la marina d'Oceanside.
Estou na Marina Oceanside.
C'est une poursuite de la patrouille frontalière du côté de l'océan.
Isto é uma perseguição da Patrulha de Fronteira em Oceanside.
Ouais, ils l'ont retrouvé accidenté sur, heu, Oceanside.
Encontraram-no caído dentro do Oceanside.
Près d'Oceanside.
Perto de Oceanside, voltava para PendIeton.
- Oceanside?
- Oceanside?
Police d'Oceanside.
Polícia de Oceanside.
Le 17 mai 1993, avez-vous été interrogé à Oceanside, Californie...
A 17 de Maio de 1993, foi interrogado em Oceanside...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]