Translate.vc / French → Portuguese / Odda
Odda translate Portuguese
75 parallel translation
Trop brutal, jeune Odda.
- Muito indelicado, jovem Odda
Odda, Je demande que la Mercie, Lunden, et l'Est-Anglie soient surveillés, prudemment.
Eu requiro que Mércia, Londres e Ânglia do leste sejam vigiadas, cudadosamente Conhecimento é tudo.
Et quand le temps viendra, Odda, mon ami, Vous devez amener le witan à faire ce choix.
E quando o tempo chegar, Odda, meu amigo, você deve convencer o concelho a acatar essa escolha.
N'interromps pas un noble, Odda.
- Não deve interromper o discurso de um nobre.
Je crois que cet homme, et le sac de chiffons avec lui, sont des imposteurs.
- Odda... Acredito que este homem...
Aucune armée n'avance alors que l'hiver arrive.
- Odda... é um impostor.
Jeune Odda, cela suffit pour l'instant!
Nenhum exército marcha com o inverno a aproximar-se. - Odda!
Petit Ertwit.
Odda? Wulfhere?
J'irais au sud faire face à Guthrum. Ne devrait-on pas tous aller vers la Severn, Seigneur?
Odda, se algum de nós tiver sorte e derrotar rapidamente o inimigo, marcharemos para ajudar o outro.
- Seigneur, attendez. Attendez!
Ela está com o senhor Odda, o Jovem.
Elle est avec le jeune Odda.
- Odda? - Sim, senhor.
Va chercher le Seigneur Odda. L'aîné!
Vão buscar o senhor Odda o Ancião!
Ça aurait été le meilleur choix, oui.
Mas assim Odda, o Jovem, não se teria borrado todo. Viste-a?
Le jeune Odda ne se serait pas chier dessus.
Ela está bem? Ela está bem.
- Odda est brave, mais comme guerrier, il a l'intelligence et le charisme d'un mouton.
Não vou abdicar dessa vantagem. Mas se a comida escasseia, senhor, quanto tempo poderemos esperar?
Voici Lord Odda de Wessex.
Não vai haver rendição.
- Préparez-les. Ne leur dites rien. Odda, avec mon respect,
Se ele for bem-sucedido a criar essa distração, nós avançamos.
Regardez. Il a allumé les bateaux.
Senhor Odda, estamos prontos, mas prontos para quê?
Je veux qu'Ubba soit enterré avec sa hache.
Odda, o Jovem quer que ele seja esquartejado.
Jeune Odda veut le couper en morceaux.
Ele é Ubba, o mais parecido que os dinamarqueses terão com um rei.
Seigneur, c'est Odda.
Senhor...
Père Beocca me croyait mort, et pourtant, il y a quelques jours, j'étais à Cynuit avec Odda.
Uhtred, não é o melhor momento. O padre Beocca pensava que eu tinha morrido, no entanto, ainda há poucos dias, eu estava em Cynuit, com o senhor Odda.
Odda et moi avons élaborer le plan de bataille. - Le garçon n'a rien dit?
Eu e o senhor Odda formulámos o plano da batalha.
Odda, tu ne diras rien.
Talvez queiras falar agora?
Peut-être souhaites-tu nous décrire la mort d'Ubba?
Odda, não digas nada. Talvez queiras descrever como morreu Ubba?
- Payable à l'église, sans aucun doute. - La mort. Mais Alfred se sent miséricordieux.
O que importa é que Odda, o Jovem, colheu os louros.
- Quelle paix? - La sienne, idiot.
O sol brilha agora para Odda, o Jovem.
Ce qui compte c'est que le jeune Odda en a revendiqué le mérite.
Ainda bem. Deves fazer penitência. Fazer o quê?
Odda deviendrait l'homme le plus riche du Wessex, et les hommes loueront sa bravoure. Ma bravoure.
Tens de te vestir como uma donzela, ajoelhar-te e seres humilhado.
Maintenant, le soleil brille depuis le cul du jeune Odda, et il est aveuglant.
Então, Aelswith realiza o desejo dela e eu arranco-te as entranhas pelo cu. Qual é a tua escolha? De joelhos.
- On reste cette nuit, pas plus. Je te retrouverai demain matin.
Ouvi dizer que agora serves Odda, o Jovem.
Les seins doux, voluptueux, les seins qui te font te sentir chez toi.
Odda receia que o mates. Diz-lhe que é provável que o faça.
Tu sers le jeune Odda maintenant.
Os homens seguir-te-ão. Os homens que ensinámos.
Mais pourquoi Odda serait récompensé et pas nous?
O batismo correu bem? É uma bela árvore.
[Criant arrêts] Mais avec Odda l'aîné blessé dans la bataille... son fils a pris le crédit pour mon kill.
Mas com Odda, o Ancião, ferido em batalha, o filho dele colheu os louros da minha matança.
Si je suis pour récupérer Bebbanburg, je vais avoir besoin d'une armée.
O Odda não vai sentir a tua falta? Estou a fazer o que ele pede.
- Will Odda pas vous manquer? - Je fais ce qu'il demande... Je vous observe.
Dizem que tem um altar em ouro.
- Odda?
Não deveríamos marchar todos para o Severn, senhor?
- Odda?
Ele levou a senhora e o seu filho.
Si tu souhaites le voir par toi-même, gamin, repars d'où tu viens.
O que diz Odda sobre isso?
Je suis sérieux. Nous sommes bloqués sur cette colline.
Odda é um bom homem, mas como guerreiro é tão astuto e ameaçador como um cordeirinho!
- Qu'a dit Odda?
Nós temos o terreno, a encosta...
Écouter ce qu'il a à dire, Seigneur.
Senhor Ubba, permita-me que lhe apresente o senhor Odda de Wessex.
Allez.
Senhor Odda, com todo o respeito, não nos disse nada.
Seigneur Odda est blessé.
O senhor Odda foi ferido... gravemente.
Qu'y a-t-il?
Senhor, é Odda.
Jeune Odda.
O que é isto?
- Il a été blessé pendant la bataille.
Odda, o Jovem?
pas aujourd'hui.
Odda passa a ser um dos homens mais ricos de Wessex e os homens irão querer louvar a sua coragem.
Odda a peur que tu le tues.
Tomamo-la aos bretões. Não digas que sim.
J'ai besoin de faire fortune, mais ici, c'est impossible.
Eu farei o mesmo. Mas porque haveria o Odda de ser recompensado, e nós não?