Translate.vc / French → Portuguese / Odessa
Odessa translate Portuguese
321 parallel translation
Odessa.
Odessa.
Une tente sur la jetée, ultime débarcadère pour Vakoulintchouk.
Uma tenda no cais novo de Odessa é o lugar de descanso final para Vakulinchuk.
" Citoyens d'Odessa.
" Cidadãos de Odessa!
QUATRIÈME PARTIE "L'ESCALIER D'ODESSA."
Parte 4. "A ESCADARIA DE ODESSA."
Le cuirassé répondit aux atrocités de l'armée.
E nesse momento à brutalidade das autoridades de Odessa respondeu o couraçado com artilharia.
La population d'Odessa attend ses libérateurs!
O povo de Odessa aguarda os libertadores!
The Sevastopol Fishermen's Association Inhabitants of Odessa
A Associação de Pescadores de Sevastopol Habitantes de Odessa
Voyage du cargo "Lenine" d'Odessa à Yalta.
Visita ao cargueiro de passageiros "Lenin" de Odessa para Yalta
Club des Travailleurs Lénine, à Odessa.
Clube dos Trabalhadores Lenin, em Odessa
Efim, tu n'est pas bien, t'as la santé fragile, prends des vacances et vas t'reposer sur le liman d'Odessa.
Sente-se mau Yefim? Tem uma saúde débil, volte a descansar. Viaja à restinga da Odesa.
Sur le liman d'Odessa, on ne manque que d'lui.
A restinga da Odesa é o último lugar em que o esperam.
Je peux toujours aller travailler à Odessa.
Quem trabalha nos poços diz que é fàcil arranjar emprego em Odessa.
On leur laisse ignorer qu ´ ils travaillent pour Odessa.
Não têm culpa, porque não sabem que estão a trabalhar para a Odessa.
O.D.E.S.S.A., six initiales qui en allemand signifient "Organisation des ex-membres des S.S.", cette milice hitIérienne dont Roschmann, Ie boucher du camp de concentration de Riga, faisait partie.
Existiu mesmo uma sociedade secreta chamada Odessa, que ligava antigos membros da SS assassina de Hitler, entre eles Roschmann, o "carniceiro" do Campo de Concentração de Riga.
Je n ´ aurais pas fréquenté des agents d ´ Israel, ni eu á mes trousses les tueurs d ´ Odessa.
Nem me teria envolvido com os agentes de Israel... ou com os homens mortais e sinistros por trás da Odessa.
II n ´ allait pas se mesurer avec Odessa.
Sabe, ele iria enfrentar a Odessa.
Odessa?
A Odessa?
Odessa?
Odessa?
Le réseau d ´ Odessa s ´ est développé comme une toile d ´ araignée.
Mas a Odessa cresceu, como a teia de uma aranha.
SS, SS, SS, SS... Et ces deux-Iá : Odessa.
SS, e esses dois, Odessa.
Mais iI s ´ est échappé et a pris contact avec I ´ Odessa.
Mas fugiu e contactou a Odessa.
- Pas un passeport ordinaire, un faux passeport, tels que Ies donne I ´ Odessa, avec une nouvelle identité.
- Não é um passaporte normal. Um passaporte falsificado para alguém da Odessa. E com ele, uma nova identidade.
Pour Ia derniére fois, que sais-tu de I ´ Odessa?
Pela última vez : Que sabe sobre a Odessa?
Nous avons déjá tenté deux fois de nous infiltrer dans Odessa.
Também tenho de lhe dizer que tentámos duas vezes... infiltrar-nos na Odessa.
Ta meilleure chance de Ie retrouver serait de t ´ infiltrer toi-même dans Odessa.
A sua melhor hipótese de o encontrar... seria infiltrar-se você mesmo na Odessa.
- Des renseignements sur Odessa.
- Informações sobre a Odessa.
Ceux de I ´ Odessa.
A Odessa.
Le dossier minutieusement constitué par Wenzer, permit d ´ arrêter des criminels de guerre de haut rang.
Devido ao registo meticuloso do Wenzer sobre a Odessa, agiram imediatamente para levar muitos criminosos de guerra perante a justiça.
Alpatow à Odessa.
- Cerca de 2 milhões.
" qui secouent Moscou et Odessa.
" que chocam Moscou e Odessa.
Je vais dire à ma sœur de se glisser près de vous.
Eu peço à minha irmã Odessa para ir também.
- T'as une nouvelle voiture, Odessa?
- Carro novo, Odessa?
Ça va, Odessa?
Tudo bem?
Joue pas avec moi, Odessa.
Não brinques comigo, Odessa, eu conheço-te.
Écoute, Odessa, je sais que tu vas pas changer. Mais ne vole pas leur avenir à ses gosses.
Eu sei que tu não vais mudar, mas não lixes o futuro destes putos.
Vas-y, Odessa!
- Odessa?
La série Odessa.
Aí há mais surpresas.
La plupart des données sont verrouillées.
A Série Odessa. Grande parte dos dados está guardada.
A Odessa, au Texas, le grand Frank Cushman.
Odessa, Texas. O grande Frank Cushman.
On a dit qu ´ ils étaient rentrés en Russie... ou bien qu ´ on les rackettait à Little Odessa.
Uns diziam que tinham voltado para a Rússia, outros diziam que tinham problemas na loja em Little Odessa.
La mafia russe contrôle tout à Little Odessa.
A máfia russa controla essa zona. Talvez por isso se juntou a eles.
A Little Odessa, il y a le club Bohemia.
Mas há um clube em Little Odessa chamado Bohemia.
Un type à Odessa retenait sa respiration... pendant 5 minutes et 33 secondes.
Conheci um homem em Odessa que a sustinha durante cinco minutos e 33 segundos.
L'oncle Boris, d'Odessa.
O tio Boris era de Odessa.
Ça leur rappelle Odessa.
Diz que lhes lembra Odessa.
Après son départ d'Odessa, le capitaine s'est séparé de la flotte de la mer Noire.
Depois de zarpar de Odessa, o capitão declarou independência da frota do mar Negro.
Tu te souviens à Odessa, après qu'on ait gagné les doubles?
- Voce se lembra daquela noite em Odessa, depois que ganhamos a dupla?
Aerotech est une couverture. Leur vrai nom est Odessa.
Eles não são a Aerotech, são a ODESSA.
La cible :
O alvo - o teatro de Odessa.
le théâtre d'Odessa qui sert d'état-major aux généraux.
O quartel-general dos generais.
Et toi, Odessa?
E tu?