Translate.vc / French → Portuguese / Olympia
Olympia translate Portuguese
146 parallel translation
Olympia 2136, s'il vous plaît.
Louie...
On dînera au Wienerplatz et on ira à l'Olympia.
E, a seguir, ao Olympia!
Cet Olympia...
O Olympia...
L'Olympia, votre attention, s'il vous plaît.
Atenção, Olympia. Atenção.
J'appelle l'Olympia.
Atenção, Olympia.
L'Olympia menace de se faire sauter si nous l'abordons.
O Olympia ameaça voar pelos ares se abordarmos, Sr.
Envoyez un signal à l'Olympia. Je demande des instructions à Londres.
Avise ao Olympia que estou consultando Londres.
Ils ont menacé de dynamiter l'Olympia en cas d'abordage.
Ameaçam explodir o Olympia se o abordarmos.
Voulez-vous aller à bord de l'Olympia pour demander à l'enfant ce qui s'est passé?
Podia ir ao Olympia... e saber da menina o que aconteceu?
Le général Sutherland appelle l'Olympia.
Gen. Sutherland chamando o Olympia.
Il n'y aura pas de tentative d'abordage de l'Olympia, mais le port restera bloqué.
Não tentaremos abordar o Olympia... mas o porto continuará bloqueado.
Vous recueillez tout ça pour l'Olympia.
Está juntando isto para o Olympia.
- Appelez l'Olympia.
- Chame o Olympia.
Le centre de contrôle appelle l'Olympia.
Centro de controle chamando o Olympia.
"Le gouvernement de Sa Majesté, refusant d'être témoin de souffrances inutiles, " accorde à l'Olympia l'autorisation de faire route vers la Palestine "et de débarquer ses passagers dans le port de Haïfa."
"O governo de Sua Majestade não quer ver sofrimento desnecessário... e dá permissão ao Olympia para ir à Palestina... e desembarcar seus passageiros no porto de Haifa."
Je vous presente Olympia, ma nounou.
Apresento Olympia, a minha ama.
- Olympia, ouvre la porte de devant.
- Olympia, abra a porta da frente.
Olympia, c'est un condense des vertus domestiques.
Olympia é um compêndio de virtudes domésticas.
Olympia etait sublime.
Olympia era notável.
Olympia va etre contente.
Olympia ficará feliz.
FANFARE OLYMPIA
BANDA DE METAIS OLYMPIA
Si la fille a été tuée par un camé, alors Elvis chante à L'Olympia ce soir.
Se a miúda foi morta por um drogado, então acredito que o Elvis está vivo.
Je rencontrerai peut-être Olympia Dukakis.
Talvez tenha de ir aos bastidores conhecer Olympia Dukakis.
Ensuite, dans les coulisses, Olympia Dukakis a dédicacé mon programme.
E, a seguir, fomos para os bastidores e Olympia Dukakis autografou o meu programa.
Mesdames et messieurs, l'Oscar du meilleur film est présenté par deux acteurs remarquables, Olympia Dukakis et James Earl Jones.
Na apresentação do prémio pelo melhor filme, temos Olympia Dukakis e James Earl Jones.
Olympia, à vous l'honneur.
Fazes favor, Olympia?
Je suis le propriétaire d'Olympia Press.
Sou dono da Olympia Press.
Olympia Press. " C'est vrai.
Olympia Press. " Verdade.
Voilà. Prenez un de nos livres. Avec les compliments d'Olympia Press, New York.
Pegue... um de nossos livros, cortesia da Olympia Press, NY.
BO DEREK DANS TROP DE GRAND-MÈRES!
OLYMPIA DUKAKIS - BO DEREK EM "DEMASIADAS AVÓS!"
Il a été vu il y a deux jours dans un centre de transfusion, complètement délirant et présentant des symptômes d'échopraxie.
Há dois dias, o Zero, apareceu no Centro Plasma Olympia, com delírios, alucinações e ecopraxia.
L'Olympia Automatique de Luxe.
A Olympia Eléctrica Explosiva.
Je commandais l'Olympia.
Eu era a comandante da Olympia. A Olympia?
Les détecteurs actifs ont causé la perte de l'Olympia.
O rastreio completo despoletou a destruição da Olympia.
Si on s'approche, la matrice de dilithium s'effondrera et on sera aspirés à la surface de la planète, comme l'Olympia.
Se nos aproximarmos, a matriz de dilítio do reator implodirá e cairemos na superfície do planeta, tal como aconteceu com a Olympia.
Son juge d'application des peines est à côté de chez Patty.
Jarod, o responsável pela condicional está em Olympia Fields. Perto da Patty.
Tu te souviens quand on a vu "La Chiave" au cinéma Olympia?
Lembras-te de quando fomos ao cinema Olympia, ver'A Chave'...
En 1970, Syd se produisit à l'Dlympia.
Em Junho de 1970, Syd actuou no Olympia.
Monsieur Olympia, 2 ans d'affilée!
Dois anos seguidos!
On a demandé à Buckland de ne pas présenter son projet de loi sur la mortalité infantile, vu son coût.
Olympia Buckland propôs um Decreto-Lei sobre mortalidade infantil que não discutimos fora do comité por ser demasiado caro.
Voici Dahlia, Olympia...
Esta é a Dahlia...
Diana, Athena, Pandora...
Olympia, Diana, Athena,
Ann Noyes, d'Olympia.
Ann Noyes, de Olympia.
La dernière fois, c'était à l'Olympia, en 1958.
A última vez que o vi, foi no Olympia em 1958.
Le Savoy nous envoie encore 50 bouteilles de Krug.
- Excelente. Põe na conta da suite Olympia.
Je vais au monastère Mahabodi, dans l'Etat de Washington pour une retraite méditative
Vou para o Mosteiro de Mahabodhi em Olympia, Washington. - Vou para um retiro de meditação.
J'ai toujours aimé aller à Olympia... Car il y avait une vague de culture...
Sempre me senti ansioso em ir a Olympia porque era saborear cultura.
J'ai commencé à sortir avec cette fille, Tracy et nous nous sommes mis ensemble et je suis resté avec elle à Olympia.
Comencei a dar-me com uma rapariga, Tracy. Eventualmente tornamo-nos namorados e mudei-me para Olympia com ela.
J'étais reconnaissant envers'K Records'( label indépendant basé à Olympia ) et la nouvelle musique dans laquelle j'était introduit comme les'Vaselines'et beaucoup de musique Européenne, en particulier Anglaise et les'Clean axe'.
Estava agradecido aos'K Records'e a outra música que eles me mostraram, como os'Vaselines'... ou outras coisas da Europa especialmente do Reino Unido como os'Young Marble Giants'e os'Clean Axe'.
Une des particularité d'Olympia...... c'était les festivals qui y étaient organisés personne n'était bourré ou ne se droguait...
Essa era uma das coisas porreiras e boémia acerca de Olympia. Havia uma festa mesmo que ninguém bebesse ou se drogasse.
Ronnie Coleman!
Ronnie Coleman, Sr. Olympia!