English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Onion

Onion translate Portuguese

48 parallel translation
Un peu de Mercurochrome... et c'est réglé.
Vamos parar aqui. Não te preocupes, Onion Head!
Coupable ressemblance, Salvador, Tueur de flics, La manière forte.
Vejamos... True Believer, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
- Trois portions d'onion rings.
Três doses de cebolas fritas.
- Onion et ces petits joueurs de renois.
- O Onion e aqueles pretos de merda.
- J'adore les Onion rings.
Rodelas de cebola.
Crème et oignons
- Sour cream and onion.
Le volant a la forme d'une rondelle d'onion frit.
O volante é uma rodela de cebola gigante!
Crème-Onion ou Original?
Molho amargo e cebolas ou a original?
Les Crème-Onion sont forts en goût, c'est ce qu'on recherche pour un snack.
Bem, as de molho amargo e cebolas têm um sabor muito forte. Para se fores comer uma pequena parte, metade da lata, sentires o sabor.
Je peux avoir des oignons au lieu de la purée?
Pergunta se pode ser onion rings ao invés de purê de batatas.
Bloomin'onion.
Comer um Blooming Onion.
- T'as lu ça dans The Onion.
- Você roubou essa do The Onion.
J'ai lu ça dans The Onion.
Eu li isso no The Onion.
The Onion?
The Onion?
Si je monte dans ta chambre tout de suite, je ne vais pas trouver un exemplaire de The Onion?
Então se eu for agora lá no seu quarto, Eu não vou encontrar uma cópia do The Union, certo?
L'OIGNON - LA DROGUE GAGNE LA GUERRE DES DROGUES
HOMEM ANDA NA PORRA DA LUA the ONION Drogas Vencem Guerra da Droga
On peut toujours se fier sur L'Oignon pour dire la vérité.
Pode-se sempre contar com o Onion para saber a história.
Et maintenant, le bulletin d'informations de l'Oignon... la meilleure source d'informations en Amérique.
E, agora, O Jornal Onion. A melhor fonte de notícias da América.
D'autres infos de L'Oignon après ceci.
O Jornal Onion continuará já a seguir.
Si vous êtes au coeur de l'info, appelez le numéro de L'Oignon.
Se virem notícias a acontecer, liguem para a linha verde do Jornal Onion.
L'Oignon?
Jornal Onion?
- La camionnette de L'Oignon! - Ouais.
- É a carrinha do Jornal Onion.
CHAUSSETTES ÉGARÉES
- Sim. The ONION Meias Locais Desaparecidas
PARVENIRÁ LA SYNERGIE ENTRE L'OIGNON ET GLOBAL TETRAHEDRON
SUGESTÕES SOBRE COMO CRIAR SINERGIAS ENTRE O JORNAL ONION E A GLOBAL TETRAHEDRON
Je suis triste de voir L'Oignon user du plus petit commun dénominateur... pour satisfaire bassement le peuple.
Entristece-me que o Onion tenha descido a este mínimo denominador comum que tanto agrada às massas.
L'Oignon.
Linha de sugestões Onion.
Dans ce monde de fous, L'Oignon est la seule source fiable d'informations.
Neste mundo maluco, o Onion pode ser a única fonte de notícias em que as pessoas podem confiar.
Je suis Kip Kendall sur place pour L'Oignon.
Sou o Kip Kendall, para o Jornal Onion.
FOUTRE DE GORILLE LE FILM SANS TITRE DE L'OIGNON
ESPERMA DE MACACO o filme ONION sem título
Pour L'Oignon, c'était Norm Archer.
# That's why you got to shoot your love - # Para o Jornal Onion, sou o Norm Archer.
Dit le au onion rings qu'on a "partagé."
Diz isso aos onion rings que acabamos de "dividir".
Tu diras ça à l'oignon frit qu'on devait partager.
Diz isso aos onion rings que acabamos de "dividir".
Au Purple Onion, 21 h 30.
The Purple Onion. 21 : 30.
Il a un transmetteur sans fil et un routeur oignon.
Ele tem hardware WRT e um router onion.
Sa vitrine électronique était cachée par un routeur Onion... C'est techno, pas de la nourriture.
Bem, a Deep Web dela estava escondida por um rooter Onion, isso é tecnologia, não é um alimento.
Tu as utilisé un relais de serveur proxy un réseau Tor, un routeur Onion, quoi?
Usaste a retransmissão de um servidor proxy de uma rede Tor, ou o quê?
Disons juste que quand la Ténébreuse vous offre des onion rings... Ne les mange pas!
Se a Negra te oferecer anéis de cebola, não os comas!
C'est sur Le Gorafl.
Isto está no The Onion.
On n'a qu'à dire que les avis sont mitigés.
the ONION CONNQUEST : "UM TRIUNFO" Portanto, mistas. Chamemos-lhes críticas mistas.
- J'ai chanté Let It Be, Yesterday.
O quê? Eu cantei "Let It Be." Eu cantei "Yesterday." Eu cantei "Glass Onion."
- Glass Onion. - Tu te fiches de moi.
- Estás a aldrabar-me.
Et l'Onion City Film Festival approche, un festival cinéma et vidéo expérimental en fin d'année. Je dois demander à Mike d'autres œuvres...
Em breve, temos o Festival de Cinema de Onion City, um festival no final do ano de filmes e vídeos experimentais, e tenho de perguntar ao Mike se há trabalhos...
Arrêtons-nous là.
Onion Head!
Tu aurais pu vivre peinard en prison, pourquoi venir mourir ici?
Onion Head...
- Onion?
O Onion?
Bien sûr, je vais demander.
Onion, tudo bem, eu pergunto.
Pas d'onion rings?
Chumbaste no exame para Bombeiro?
L'OIGNON - La meilleure source d'informations en Amérique
Vídeo Amador the ONION A Melhor Fonte de Notícias da América

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]