English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Orca

Orca translate Portuguese

99 parallel translation
Station d'Amity à Orca.
Estação de Amity para o Orca.
Répondez, Orca.
Responda, Orca.
Orca.
Orca.
S.O.S., Orca.
Mayday, Orca.
Les garde-côtes, ici Orca.
Guarda Costeira, daqui Orca.
Les Romains l'appelaient "Orca Orcinus", Porteur de Mort.
Os romanos chamavam-lhe Orca Orcinus, "o portador da morte".
Voici un épaulard... dans son aspect le plus familier.
Aqui está uma orca com aspecto familiar :
Ses redoutables mâchoires ont 48 dents sur deux rangées.
A orca tem 48 dentes dispostos em duas fiadas.
Un épaulard qui traîne par ici fait fuir le poisson.
Uma orca afasta-nos o peixe.
Le village et l'orque s'y étaient employés,
A aldeia e a orca trataram disso.
A ce stade je savais que la douleur, avait rendu épaulard imprévisible,
Duma coisa eu tinha a certeza. A dor tornara a orca imprevisível.
L'orque nageait vers le nord, et nous suivions,
A orca seguia para norte e nós seguíamo-la.
On ne parlait ni de Ken ni de projets, Selon Nolan, l'orque nous avait ferrés et nous tirait,
Não falávamos da morte do Ken nem dos nossos planos. Tudo o que Nolan disse foi que a orca nos estava a pescar.
S'il y avait une fin à cela, seul l'orque la connaissait,
Se havia um objectivo no que estávamos a fazer, só a orca sabia.
Mais c'est une orque.
Mas isto é uma orca.
C'est un grand requin blanc, ou une autre orque.
Ou foi um tubarão branco, ou outra orca!
- C'est l'Orca.
- É o Orca.
Goûte-moi ça, baleine!
Morde aqui, sua orca!
Natselane l'a suivie, sur la plage... et il est monté sur son dos pour rentrer chez lui.
- Muito fixe. O que é isto? É uma orca, como o Willy.
À Sacramento, puis à Los Angeles.
- É uma orca. - Assustador!
Il mesure 6,70m et pèse plus de 3 tonnes.
Tente algo simples. Eu falarei. Willy é uma orca de 12 anos de idade.
Il a la baraka!
Ele tem o kav orca.
Avec ce collier, l'orque touche ton esprit.
Quando usas o colar, a orca fica perto do teu espírito.
Fais gaffe.
É uma orca.
On n'a pas capturé d'orque depuis 20 ans.
Há 20 anos que não tiramos uma orca do seu habitat.
Agouti, babouin, caribou, dauphin, élan, fennec, gorille, hyène, ibex jaguar, kangourou, licorne, mammouth, narval, ocelot panda, rat, sapajou, Terre-Neuve, unau, vermine, wapiti, yak, zèbre.
Alce, babuíno, caribu, doninha, equidno, foca, gorila, hiena jacaré, leão, marmota, orca panda, rato, serigueia, tigre, unicórnio, verme, zebra.
- L'orque.
- O que é orca?
je suis Guderian, l'Alpha du clan Orca.
Eu sou Guderian. Alfa da linhagem Orca.
Trahi par nos alliés, des alliés incluant le clan Orca, si ma mémoire est bonne.
Traído por nossos aliados. Que incluem a Linhagem Orca, se bem me lembro!
Bienvenu au clan Orca.
Bem-vindo à Linhagem Orca.
La flotte Than est à deux jours au loin, et le seul moyen pour le clan Orca de les battre c'est d'utiliser l'Androméda. Et ils pensent que je vais aider à le leur livrer.
A frota than está a dois dias daqui, e o único modo que os Orca podem vencê-los é pelo uso da Andromeda, e pensam que vou entregá-la.
Ils sont du clan Orca, Je suis Kodiak.
Eles são Orca, eu sou Kodiak.
Peut-être maintenant tu sais comment mon clan s'est sentie après la trahison des Orca.
Talvez agora você saiba como se sentiu minha linhagem com a traição da sua.
Mais les Sabras et les Jaguars...
Os Orca, rondam alguns milhares, fortes
J'en perds mes mots, un Orcus Galacticus.
Debaixo de mim, uma Orca Galáctica.
Dean, maintenant que tu as fini, tu me construis un avion, un qui ressemble à un dauphin?
Agora podes fazer-me um avião? Parecido com uma orca?
C'est une orque!
Ele é uma orca!
Mais une méchante orque et une effrayante pieuvre
Mas uma grande orca má E o polvo assustador
Quel rapport avec une orque et une pieuvre?
Que diabo? "A orca e o polvo"?
Qui est l'orque?
Quem é a orca?
Et Orca. En fait non, pas trop Orca.
"Orca". "Orca", nem tanto.
J'ai trouvé que l'orque avec la kippa, c'était...
O da orca com o solidéu pareceu-me...
Tu sais quoi, toi la fille qui était anciennement une orque?
Sabes, miúda antes conhecida por orca, iludiste o Mouth e sabes disso.
Il y a une moitié d'orque en décomposition à moins de 6 mètres de la cabine.
Tem metade de uma orca a apodrecer nem a 6 metros da cabana.
Je me retrouve à l'église avec Orca!
Vou dar o nó com a baleia assassina.
- Dis barre a gauche.
- Diz "Orça".
- Barre a gauche!
- Orça!
On applaudit Willy!
Senhoras e senhores... apresentando a super-estrela Orca do Parque de Aventuras Noroeste..
Tu savais qu'une orque, c'est surtout de l'eau?
- Sabias que uma orca é sobretudo água? - Claro.
L'Orca Princess.
- Sim, o "Princesa Orca".
Pauvre baleine!
Bem apanhado, orca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]