Translate.vc / French → Portuguese / Paige
Paige translate Portuguese
3,265 parallel translation
Paige!
Paige!
Hé... Paige, qu'est-ce qu'il se passe?
Paige... o que se passa?
Paige, qu'est-ce qu'il s'est passé avec Mike?
Paige, o que se passou com o Mike?
J'ai pris ta défense devant Paige, devant Spencer, devant tout le monde.
Contra a Paige, contra a Spencer, contra toda a gente.
Ce que j'avais avec Paige était si sincère.
Deus, o que eu tinha com a Paige era tão genuíno.
Je peux aller voir Paige et dire "Tu avais raison depuis le début". Mes excuses.
"Estavas certa, estive mal".
Compliqué.
Complicado. Paige, temos de conversar.
Paily, c'est Paige et Emily. Elles sont si adorables.
Já sabes o que vais fazer com o presente da tua irmã?
Quoi? Je veux dire, j'ai adoré quand elles ont nagées ensemble chez Paige.
Meninas, se a Mona tem razão, e se a Ali está acabar com o jogo porque nós nos afastamos, então ela foi à Polícia convence-los que ela
C'est une bonne question. Je n'ai pas assez scène avec Paige.
Não acredito que trabalhas no dia de Ação de Graças.
C'est juste agaçant qu'il y ai encore des gens qui veulent s'engager dans ça et il y a encore des gens qui reçoivent cette attention.
Paige, desculpa. Não é uma boa altura. Ia-te levar uma sopa ontem à noite porque disseste que não te sentias bem.
Agent spécial Paige Arkin, voici l'assistante du directeur adjoint, Foster.
Agente especial Paige Arkin, esta é a assistente, do Vice-Director de criação.
C'est ma patronne.
- Paige, ela é a minha chefe.
L'agent Cabe Gallo est notre lien au gouvernement. Et Paige?
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais.
Et bien Paige n'est pas comme nous.
E a Paige? Bem, a Paige não é como nós.
Tu n'es pas une serveuse, Paige.
Não és empregada de mesa, Paige.
Paige, monte avec moi.
- Paige, entra.
Happy, tu dois trouver Paige et Toby.
- Happy, vai procurar a Paige e o Toby.
L'agent Cabe Gallo est notre lien au gouvernement.
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. E a Paige?
Et Paige?
Bem, a Paige não é como nós.
Paige n'est pas comme nous. Elle est normale et traduit le monde pour nous pendant qu'on l'aide à comprendre son génie de fils.
Ela é normal e traduz-nos o mundo enquanto a ajudamos a entender o seu filho génio.
Donc dépêchons-nous. Paige, l'école de Ralph est sur la route donc on le déposera.
Paige, a escola do Ralph é a caminho, podemos deixá-lo lá.
Mais je pense que je conviendrais mieux pour un rôle de conseiller.
Se a Paige for apanhada, ela perde o Ralph. Happy e Toby são a distracção.
- Ouvre cette foutue porte, parce que si tu penses que ce laboratoire est sale, attends de voir ta cellule de prison, parce que c'est là qu'ils vont t'emmener si tu n'ouvres pas la porte.
- Sai daí agora. - Sê paciente com ele. Sylvester, é a Paige.
L'agent Cabe Gallo est notre lien avec le gouvernement. Et Paige?
Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais.
Eh bien, Paige n'est pas comme nous.
E a Paige? Bem, a Paige não é como nós.
Page, va à la porte!
- Paige, vai para a porta!
Paige.
Paige.
L'Agent Cabe Gallo est notre officier traitant. Et Paige?
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais.
Paige, tiens juste Sylvester au courant.
Paige, apenas mantêm o Sylvester informado.
Et Paige?
E a Paige?
Eh bien, Paige n'est pas comme nous.
Bem, a Paige não é como nós.
Et il y a plusieurs raisons sur le fait que nous le savions, en commençant avec Paige.
E há várias razões para saber, a começar por Paige.
Paige, je vais nous ajouter à la liste d'invités.
Paige, vou colocar-nos na lista de convidados.
C'est pourquoi j'ai trouvé bizarre qu'il ce soit réinitialisé alors que vous dansiez avec Paige.
Foi por isso que achei estranho quando foi reiniciado enquanto dançavas com a Paige.
Vous preniez plaisir à danser avec Paige.
Estavas a gostar de dançar com a Paige.
Et j'ai vu la façon dont tu regardais Paige
E vi como tu olhaste para a Paige.
On dirait que toi et Paige avaient mis au point les choses.
Parece que tu e a Paige já resolveram as coisas.
Paige a dit qu'Ali construisait sa propre armée.
A Paige disse que a Ali estava a criar um exército.
Et bien, Paige n'est pas comme nous.
Bem, a Paige não é como nós.
Salut, c'est un message pour Paige Dineen.
Olá, esta mensagem é para a Paige Dineen.
Je sais que ça fait longtemps, Paige,
Sei que já foi há algum tempo, Paige.
Paige, si tu veux savoir si c'est quelqu'un de bien
Paige, queres saber se ele é bom?
Happy et Paige devraient-elles être ici?
A Happy e o Paige deviam estar aqui?
Paige, on doit parler. Ce soir, peut-être?
Pode ser hoje à noite?
"Allons-nous trouver qui est A pour que je puisse avancer?"
Não podes simplesmente tornar-te um Policia. - Porquê? - Paige, temos de conversar.
Je t'amène à elle.
Obrigada, Paige.
Sylvester, si Cabe se fait attraper, c'est le tour des fédéraux. Si Paige se fait attraper, elle perd Ralph.
- Posso ser a distracção.
Sylvester... c'est Paige.
Recebeste o teu salário.
- Si c'est comme ça que ça se passe, que je deviens une gêne, et que soit jetée un jour, dis-le moi. - Paige...
- Paige...
Paige, aidez-moi.
Paige, ajuda-me.