English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Papi

Papi translate Portuguese

1,387 parallel translation
Elle a dit "non", Playboy.
Ela disse não, papi.
Car ce serait dans ton intérêt, papi.
Para além disso, também te diz respeito, avô.
Vole en sécurité, papi.
Bom voo, papi.
Mami, Papi, voici mon frère Earl.
Mami, Papi, este é o meu irmão Earl.
Oye, Papi Kayate! Y'a des gens qui dorment.
Paizinho, cala-te, há pessoas a dormir!
Je peux en prendre certains, Papi peut faire de la place, J'ai de la place dans le restaurant et j'ai parlé à ltzik.
Eu fico com alguns de vocês, o Papi arranja aqui espaço no restaurante.
Papi...
- Papi?
Papi.
- Papi.
Tu as eu ce que tu voulais, tu as vu la robe. Papi, c'est à mon tour d'avoir une faveur.
Agora que viste o vestido, quero uma coisa de ti.
Papi est là, avec sa tante Gloria.
Chegou o avô com a tia Gloria.
Tu veux te réveiller avec une jambe froide comme papi Herman?
Quer acordar com uma perna entorpecida como o avô Herman?
Salut, papi.
Avô!
Combien Papi aimait ce palais de marbre, ça je vous promet, ils apprécieront.
Por mais que o avô goste daquele palácio de mármore, garanto-lhe que eles não gostarão.
"Papi, ça a dû être dur à l'époque."
"Avô, devia ser duro, antigamente."
Ton Papi?
O teu Pa Pa?
Salut, Papi.
Viva, Pa Pa.
Allez papi, c'était juste un coup de poing.
Vamos lá avozinho. Foi só um murro.
On vous appelle papi et on vous colle à la bibliothèque.
Tratam-no por "velhote" e põem-no a trabalhar na biblioteca.
Personne ne surveille papi.
Então? Não há ninguém a tomar conta do Peepaw.
Prenez soin de vous, papi.
Pois, cuida-te, avozinho.
Eva, qu'est que te dit Papi?
Eva, o que te disse o papá?
... pour combattre pour son peuple, comme Papi et son père se sont battu contre ceux qui disent que nous valons moins qu'eux, qui disent que nous ne somme pas aussi beaux et bénis.
... para lutar pelo seu povo, como o papá e o avô lutaram contra aqueles que dizem que somos menos do que eles, que dizem que não somos iguais em termos de beleza e bençãos.
- Ça ne prendra qu'une seconde, papi.
- Anda cá. É um segundo, pai.
Il a mis ton papi en prison.
Pôs o teu avô na prisão.
- Papi a à © tà © en prison?
O avô esteve na prisão?
- Mon papi à © tait un prince Qadjar et aussi communiste!
O meu avô era um príncipe Qadjar e também um "comunissa".
C'est qui Papi, bordel?
Quem raio é a Papi?
Tout ce que je peux dire, c'est "Papi..."
Só posso dizer, Papi...
Papi, si tu es là, si tu existes en vrai. Si tu existes vraiment. Prends contact avec nous.
Papi, se andas por aí, se realmente existes, por favor, entra em contacto connosco.
Je veux juste savoir, Papi, comment fais-tu ce que tu fais?
Só quero saber, Papi, como é que fazes aquilo que fazes.
Où est Papi?
Onde está a Papi?
- C'est toi Papi?
És a Papi?
- Ca se prononce "Poppy", en fait.
Pronuncia-se Papi.
- J'ai rencontré Papi.
- Conheci a Papi.
- Non, c'est elle, c'est Papi.
- Mas a Papi é mesmo assim. - Meu Deus!
Oh mon Dieu, voilà Papi.
Meu Deus, está ali a Papi.
- C'est Papi.
- O que foi? - Esta é a Papi.
- Papi.
A Papi.
C'est qui Papi, bordel?
Quem raios é a Papi?
Ce matin, c'était 1150. Avec la question qui est sur toutes les lèvres. Où est Papi?
Esta manhã tinha 1.150 registos e a pergunta impõe-se, onde está a Papi?
Vous êtes...
Tu és... - A Papi.
- Papi. Vous me cherchiez.
Ouvi dizer que andas à minha procura.
- Vous êtes...
- Tu és a Papi?
Elle a un papi chulo.
Ela tinha um papi chulo.
Papi, voici ma cousine, Julia.
Papi, esta é a minha prima, Julia.
Viens, Papi.
- Vamos lá, Papi.
- Mon Papi.
- É o meu Pa Pa.
- Papi!
- Pa Pa!
- Bonjour, papi.
- Ei, Poppy.
Javi, quoi de neuf, papi?
Javi, tudo bem, meu?
Papi?
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]