Translate.vc / French → Portuguese / Pasadena
Pasadena translate Portuguese
297 parallel translation
- tout le monde en était fou.
- Pasadena está louquinha por ele!
Entre Pasadena, aux États-Unis, et la Chine communiste, jusqu'à la baie, je ne vais pas vous retarder, venez à moi, venez Docteur Bombay.
De Pasadena, EU A, à velha China, para lá do mar. Nem mais um momento tem de ficar. Venha até mim, Dr. Bombay.
On est parti d'Hollywood sans escale jusqu'à Pasadena.
Voamos de Hollywood directamente para Pasadena.
Il était à la rubrique nécrologique du Pasadena News quand je l'ai trouvé et c'est moi qui en ai fait un best-seller.
Ele escrevia obituários num jornal quando o descobri e diz dele um escritor de sucesso.
Toutes ces photos ont été prises à Pasadena.
Todas elas foram tiradas em Pasadena.
C'était une soirée érotique dans une maison à Pasadena.
Era uma festa de sexo numa mansão em Pasadena.
Pasadena, Santa Ana et Harbor.
Passadena, Santa Ana e Harbor.
Tu prends Pasadena sur ta gauche.
Apanhas a Passadena à esquerda.
Ce programme, le META, est entièrement financé... par la Planetary Society de Pasadena, en Californie... grâce aux cotisations de ses membres.
Este programa chamado META, é inteiramente apoiado, pela Sociedade Planetária de Pasadena, na Califórnia. Pago pelas contribuições dos membros.
Les expéditions vers le système solaire externe... sont régies, jusqu'à présent, depuis un seul endroit : le laboratoire de propulsion par réaction de la NASA... à Pasadena, en Californie.
As viagens humanas de exploração ao sistema solar exterior, são controladas de longe, a partir de um local singular no planeta Terra, o Laboratório de Jato Propulsão ( JPL ) da Administração Nacional de Aeronáutica e do Espaço ( NASA )
Pasadena et un tas d'argent.
Pasadena, e muito dinheiro.
J'ai été à Pasadena toute la journée à la recherche de Berrutti.
Eu estive no Pasadena todo o dia à procura do Berrutti.
- L'école de design de Pasadina.
Na escola de desenho de Pasadena.
Je viens de recevoir un appel de J.P.L. à Pasadena.
Acabei de receber uma chamada do J.P.L. em Pasadena.
Il y a un gars, à Pasadena.
Há um tipo em Pasadena.
Tu veux un aller-retour jusqu'à Pasadena à coups de trique?
Canalha! Corro-te a pontapé de ida e volta até Pasadena.
8 voies de goudron luisant, d'ici à Pasadena.
Oito pistas de cimento daqui até Pasadena.
- De Pasadena.
- É de Pasadena.
Moi, j'ai hâte de dire au monde que quand Griffin Mill ne s'en sort pas au boulot, il va à Pasadena, pour se battre avec des scénaristes!
Sabe, estou ansioso para dizer ao mundo que o Griffin Mill não aguenta com a pressão do trabalho e conduz até Pasadena para andar à bulha com escritores.
Pasadena. Le Voleur de bicyclette.
Pasadena. "O Ladrão de Bicicletas".
Cet auteur que tu as rencontré a été tué hier soir derrière le Rialto, à Pasadena.
Mas este este escritor foi morto ontem à noite nas traseiras do Cinema do Rialto.
Si on y pense, Pasadena, c'est un bon endroit pour mourir.
Pensando duas vezes, Pasadena é um bom lugar para morrer.
La police de Pasadena ne le pense pas.
As autoridades de Pasadena não pensam assim.
Pourquoi es-tu allé le voir à Pasadena?
Por que foi até Pasadena para se encontrar com ele?
Mr. Mill, inspecteur DeLongpre, Police de Pasadena.
Sr. Mill, sou o Detective DeLongpre, Polícia de Pasadena.
Suivez-moi à Pasadena. - A Pasadena.
Pode seguir-me até Pasadena?
A Pasadena. - Bon.
- Pasadena.
On est à Pasadena.
Por favor! Isto é Pasadena.
Si tu y es allé avec l'intention de tuer, c'est la chambre à gaz.
Se foi até Pasadena com intenção de matar, pode ir parar à câmara de gás.
J'y suis allé avec l'intention de l'engager.
Fui a Pasadena com intenção de contratar.
Sois au poste de police de Pasadena dans 4 heures.
É melhor estares na estação de polícia de Pasadena dentro de quatro horas.
A Pasadena?
Pasadena?
Et notre champion... un ingénieur aérospatiale de Pasadena, Richard Andrews.
E o nosso campeão especialista em foguetes de Pasadena, Richard Andrews.
Ça ne prend pas un jour, d'aller de Pasadena à Venice.
Ir de Pasedena a Venice não leva um dia.
Je crois qu'on tient une piste : un professeur de collège, à Pasadena.
Um professor de Pasadena College... Acho que vamos no bom caminho.
ANDY dick :... précipitations dans le lac Pasadena, Quatre vingt pour cent à New Angeles City, et la même chose à New Tokyo City.
Precipitação em Lake Pasadena 80 % em New Angeles
Ils ont été confiés à un certain docteur Niedelmeyer, à Pasadena.
Eles foram encaminhados para o... Dr. Niedelmeyer, de Pasadena.
Ce courrier doit être envoyé à Pete Porter à Pasadena et il doit y arriver demain matin sans faute.
Tenho de mandar estas projecções de lucro ao Pete Porter em Pasadena, e têm de chegar lá até amanhã.
- Plus vite que ça.
- Pasadena. Prontamente.
Les projections des bénéfices pour Peter Porter à Pasadena.
Acorda. Projecção de lucros para Pete Porter em Pasadena.
Je vais déposer tout le monde à Pasadena.
- Vou deixar todos em Pasadena.
- Je vous en prie. Voici la clé de la ville de Pasadena, remise à M. Lebowski il y a deux ans, en remerciement de ses diverses actions...
Esta é a chave da cidade de Pasadena, que o Sr. Lebowski recebeu, há dois anos, em reconhecimento do seu...
Il faut qu'on aille à Pasadena.
Temos de ir a Pasadena.
Je suis né à Pasadena.
Eu nasci em Pasadena.
Pas une mutante, une fille de Pasadena.
Uma que não fosse mutante e que, espero, fosse de Pasadena.
Je n'ai rien contre les autres, mais de mon temps, les filles de Pasadena étaient un peu mieux!
Não tenho nada contra as raparigas do Vale, mas nos meus tempos as raparigas de Pasadena... não sei... pareciam sempre... mais simpáticas...
Si possible, j'aimerais qu'elle soit de Pasadena.
E, se possível, gostava de casar com alguém de Pasadena.
Mais trouver une non mutante de Pasadena, ça va prendre du temps.
Mas localizar uma esposa de Pasadena que não seja mutante. pode levar algum tempo.
A Pasadena.
Isso mesmo.
Il est allé au Rialto, à Pasadena.
Foi ao Rialto, em Pasadena.
32 secondes après le lancement. Une conférence de presse est en cours chez JPL.
Uma entrevista colectiva está em andamento em Pasadena.