English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Pastor

Pastor translate Portuguese

2,232 parallel translation
Pasteur Manley, c'est le Révérend Cotton Marcus à l'appareil.
Pastor Manley, é o reverendo Cotton Marcus que está a ligar.
Pasteur Manley, merci beaucoup d'être venu.
Pastor Manley, muito obrigado por ter vindo cá.
Donc honnêtement, Pasteur, je ne sais pas ce que je peux faire de plus à ce niveau.
- Então... Francamente Pastor, não sei o que mais posso fazer por eles, neste ponto.
C'était à la fête du pasteur, on y était tous les deux, et elle m'a vu et elle a commencé à me parler peut-être pendant une minute?
Era a festa do Pastor Manley. Estávamos os dois lá, ela viu-me e começou a conversar comigo por talvez um minuto, ok?
- C'est la maison du pasteur? - Oui. - L'été dernier?
- Na casa do Pastor Manley?
C'est le Pasteur Manley.
Aquele é o pastor Manley.
Je travaille pour Dieu, c'est Lui qui dirige mes pas.
Pelo Senhor. Ele é o meu pastor!
Un peu comme une opération sur un berger allemand quand il a une dysplasie du bassin.
É como operar um Pastor Alemão - quando têm uma displasia. - Muito doloroso.
Il est prêtre méthodiste itinérant dans le sud du Texas.
Ele é pastor metodista itinerante, no sul do Texas.
Je parle au pasteur et je rentre à pied.
Eu vou falar com o Pastor e depois vou a pé.
Les gens accordent leur confiance à un prêtre et espèrent avoir raison.
As pessoas depositam a sua fé no pastor mais barulhento e esperam estar certas.
Je vais devenir femme de pasteur.
Vou ser a mulher de um pastor.
Qui m'empêche de le faire et de nous marier?
Por isso, o que me impede de me tornar pastor e ser eu a casar-nos?
Ce sont de vrais sermons, écrits par un pasteur.
Isto são sermões literais, escritos por um pastor.
Pourquoi lis-tu un livre écrit par un pasteur?
Por que estás a ler um livro de um pastor unitário?
Ton père biologique est pasteur?
O teu pai biológico é um pastor?
Mon père était le pasteur de la paroisse. Pour lui, c'était la plus belle femme de l'Ohio.
O meu pai era o pastor da igreja, e ele costumava dizer que ela era a mulher mais bonito do Ohio.
Je vais parler à mon pasteur. Je vais voir si vous pourriez faire ça à l'office du dimanche.
Vou falar com o meu pastor para ver se consigo que cantem isso na nossa missa de domingo.
Le pasteur a entendu l'homme crier :
A versão do pastor é diferente.
Le pasteur a-t-il vu l'homme?
O pastor disse se conseguiu ver bem o homem que disparou?
- Si on lui montrait Crowder, le pasteur se souviendrait peut-être.
- Se puséssemos o Crowder num alinhamento e disséssemos ao pastor que o culpado era um deles, talvez se lembrasse.
Pasteur Fandi, je peux vous parler?
Pastor Fandi, posso só falar consigo um minuto?
Tu as dû être payé par un autre dealer qui voulait éliminer un concurrent que la police laissait faire.
Aposto que foste pago por outro traficante que não gostava da ideia de um pastor que tinha carta-branca da polícia.
Ça t'a plu de te retrouver parmi les policiers, tu savais que le pasteur n'oserait pas te désigner.
Gostaste da ideia de passares mesmo à frente de um grupo de polícias, sobretudo porque sabias que o pastor não ia ter tomates para te identificar.
Il était pasteur quand j'étais enfant.
Em miúdo era pastor.
Barry est un pasteur.
Barry é pastor.
Jouer le pasteur c'est le seul rôle qu'il peut tenir.
Ser pastor era tudo que ele podia ser.
Et marié à un pasteur.
E casada com um pastor!
Dieu le père qui sait tout.
Papai pastor sabe de tudo?
Lorsqu'ils ont appris que papa ours était le pasteur, ils l'ont laissé partir.
Quando descobriram que papai urso é pastor, o soltaram.
Il n'y en a pas d'autre. Pas d'autre, pasteur.
Não há outro, Pastor.
Père Gideon David.
Pastor David Gideon?
Le pasteur Israel Fandi.
Chama-se Pastor Israel Fandi.
Je veux arrêter un type dangereux, et le pasteur Fandi peut m'aider.
Estou a tentar prender um vilão e o Pastor Fandi talvez me possa ajudar.
Bonjour! Pasteur Fandi!
Pastor Fandi!
Vous pouvez attraper le berger, mais vous ne dépenserez pas le troupeau.
A não ser que tenha algo mais a contar. "Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas." - Ámen.
On dirait qu'on sera toujours ennemis. Tant que tu causeras des problèmes.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."
Tu me présentes tes amis? Bien sûr.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."
Art Mullen. Il dirige ce bureau. C'est mon chef.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."
Vous vous êtes vus quand je t'ai tiré dessus, mais tu étais inconscient. Inspecteur Frank Choate, police du Kentucky.
Podes ferir o pastor, mas nós ovelhas, nunca iremos falhar.
Tu as dansé un dimanche?
Porque não estás com o pastor Boyd e os outros soldados?
Merci, mon père.
Obrigado, Pastor.
- Le pasteur Isaiah.
- O Pastor Isaiah.
C'est Pasteur Isaiah, et pourquoi pas vous?
Pastor. Por que não falas tu com ele?
J'ai passé du temps avec le pasteur Isaiah.
Passei mais tempo com o Pastor Isaiah.
- Merci Pasteur Manley.
- Pastor Manley.
Pourquoi un pasteur fait une fête pour des gamins de 16 ans?
Porque é que um pastor faz uma festa para um monte de miudos de 16 anos?
C'est le Pasteur Manley.
É o pastor Manley.
" Le Seigneur est mon berger.
" O Senhor é meu pastor, nada me faltará.
Chacun de nous Pasteur Barry.
Todos nós, Pastor Barry.
Désolé.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]