English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Pata

Pata translate Portuguese

882 parallel translation
"Bien lourde, cette côtelette."
"Esta pata de carneiro é pesada", disse o Baixinho.
"Ma patte de lapin porte-bonheur."
"É a minha pata de coelho da sorte."
Et vous m'ignoriez complètement.
Eu fui deixada escondida, como um ovo na pata.
- J'ai besoin de ta patte de lapin.
- Viria bem aquela pata de coelho.
Avec une seule patte!
Com uma pata atrás das costas!
J'ai couvert des meurtres mafieux, des émeutes raciales, sans même porter une amulette.
Já cobri mortes por contrabando de álcool e distúrbios de corridas desde que era criança sem sequer usar uma pata de coelho.
Il a un appareil attaché à la patte.
Tem uma câmara atada à pata.
Il a un appareil photo attaché à la patte.
Tem uma câmara atada à pata.
Et des saucisses, des pieds de porc et de la choucroute et une tarte aux pommes chaude.
E salsichas, pata de porco com croquetes e strudel de maçã. Quente.
Il a un orteil en moins à la patte avant droite.
Falta-lhe um dedo na pata da frente no lado direito.
J'étais sous le choc et le cheval se brisa une jambe.
Eu fiquei a tremer mas a égua partiu uma pata dianteira.
Eh bien, je me suis mis dans de beaux draps.
Vá, coloquei a pata até o fundo.
Vous en verrez bien d'autres, par ici.
por aqui há lugares piores onde pode colocar a pata.
En fait de beaux draps, vous serez servi..
Asseguro-lhe que é mais perigoso colocar a pata aí.
Pete, mets-toi derrière cet arbre et attends-moi.
Pete, vai pata trás daquele árvore e espera por mim.
Pied!
A pata!
Pied! Pied!
Minyak, a pata.
Une patte bien rugueuse pour le visage d'une femme.
Esta pata está muito áspera para tocar no rosto da rapariga.
Pied.
Pata.
Pied. Pied.
Pata.
II l'aimerait encore si Minyak faisait un faux pas?
Diz-me, ele continuaria a gostar se o Minyak descesse a pata?
Ton pied commence à fatiguer?
A tua pata está a ficar cansada?
Pied, Minyak.
A pata, Minyak.
Pied, pied.
A pata, a pata.
Il avait la patte cassée.
Tinha uma pata partida.
Les ailes du moulin n'étaient pas prêtes de tourner... et la blessure du pied de Malabar ne cessait d'empirer.
Mas o moinho ainda não estava terminado. E a pata ferida de Boxer piorava.
Mais dans ses mains, un revolver, ca part tout seul!
Se lhe pusermos uma arma na pata, ele fica com comichao nos dedos.
En confidence, tous ici donneraient patte arrière-gauche pour visa pareil.
Aqui entre nós, não há aqui cão que não dê meia pata por uma igual.
Il aime les pattes bien roulées.
Ele tem cá um olhómetro para uma pata como deve ser!
Jed, jette un oeil à son fer postérieur gauche, veux-tu?
Jed, vê a ferradura da pata esquerda traseira, está bem?
Il y a un écorcheur? Le vieux Jambe-de-Bois?
Anda por aqui o velho... curtidor Pata de Pau?
C'est toi, Jambe-de-Bois?
Chamam-no de "Pata de Pau"?
Même nous, vous croyez.
Até achas que "Pata de Pau" está contra.
Joue quelque chose!
"Pata de Pau", toca algo.
Jambe-de-Bois, compte les pas...
"Pata de Pau", conta trinta passos.
La peau sert aux mocassins. Ils utilisent tout!
Ao esfolar a pele da pata, aparecem umas marcas... que respondem a todas as suas perguntas.
Jambe-de-Bois, une bouteille!
"Pata de Pau", apanha uma garrafa e toca algo.
Jambe-de-Bois, si on fêtait ça?
"Pata de Pau", que tal brindarmos a isso? Sim.
Attrape-le!
"Pata de Pau"! Apanhe-o!
C'est le pied antérieur droit.
A pata dianteira direita.
Tu as toujours ramené à la maison des animaux sauvages... un aigle avec une aile brisée, un grand chat sauvage avec une patte cassée...
Estavas sempre a trazer animais selvagens para casa - um falcão com uma asa partida, um gato bravo adulto com uma pata partida...
- Une patte de lapin, non? - Oui, mais...
Porque... uma pata de coelho, não é?
Pourquoi la portez-vous?
- Sim, mas... E por que razão carrega essa pata?
Sinclair se trimballe la patte coupée d'un animal mort en espérant que ça lui portera chance, et il ne voit pas le rapport avec la magie?
Sinclair carrega a pata dum animal morto com a esperança de que possa lhe trazer a boa fortuna, e assim pergunta que relação tem com magia?
C'est exactement ce que m'a dit un sorcier kikuyu quand j'ai exprimé l'avis que les os de panthère ne peuvent prédire l'avenir.
Vá, isso é exactamente o que o feiticeiro kekouyu me disse quando lhe sugeri que uma pata de pantera não podia predizer o futuro.
Eh bien, un... joli gâchis que vous avez fait là.
Meteu a pata até o fundo.
Que se passe-t-il?
Um dos cavalos da carroça dos mantimentos fracturou a pata Sr.
Elle ne peut plus se lever, elle s'est cassé une jambe.
Ache que partiu uma pata.
Pas vrai, Jambe-de-Bois?
Diz-lhe quantas saudades, "Pata de Pau"?
- A l'attaque!
- Pata a fundo!
L'aile ou la cuisse?
Uma asa ou uma pata?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]