English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Paths

Paths translate Portuguese

12 parallel translation
Mais c'est Paths of Glory qui a tout changé.
Porém, foi Horizontes de Glória que veio alterar tudo.
Paths of Glory.
Horizontes de Glória.
Dans Paths of Glory... il martèle son point de vue... mais dans chaque scène la réalisation est subtile, presque douce.
Em Horizontes de Glória cada cena ilustra a sua ideia... ... mas o filme é sempre subtil e até suave.
Il cherchait une actrice... pour une scène dans Paths of Glory.
... a que eu fui, porque ele procurava uma actriz... ... para aquela cena em Horizontes de Glória.
Après Paths of Glory, Christiane et sa fille de trois ans, Katharina... emménagèrent avec Stanley à Los Angeles.
Depois de Horizontes de Glória, Christiane e a filha dela, Katharina... ... mudaram-se para Los Angeles com o Stanley.
Paths of Glory sera interdit en France pendant près de vingt ans.
... Horizontes de Glória seria banido em França durante quase 20 anos.
Sir Peter Ustinov Acteur... mais j'avais vu Paths of Glory... qui est un des meilleurs films que j'aie jamais vus.
Sir Peter Ustinov Actor ... mas tinha visto Horizontes de Glória que era um dos melhores filmes que eu já tinha visto.
Je lui ai dit "Et Paths of Glory?" Michael Herr Ecrivain
Eu disse : "Já fizeste Horizontes de Glória."
They're leading me In paths that I must trod
Elas estão a conduzir-me por caminhos que eu devo seguir.
"People's Instinctive Travels and the Paths of Rhythm" est sorti en 1990, avant que tout tourne à l'enfer à Sarajevo.
"As viagens instintivas e os caminhos para o ritmo" foi lançado em 1990, antes que tudo virasse um inferno em Sarajevo.
Rouquin!
Paths!
- = Blackout Team = - Saison 1 - Épisode 17 - = The Garden of Forking Paths = -
FLASHFORWARD

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]