Translate.vc / French → Portuguese / Photo
Photo translate Portuguese
20,217 parallel translation
[BRUIT D'APPAREIL PHOTO] Oups.
Posso parar um segundo.
J'ai pris une photo de moi. [GLOUSSEMENTS]
Tirei uma fotografia a mim.
Tu es sur chaque photo dans cette pièce.
Estás em todas as fotografias desta sala.
Et ensuite une photo avec une fille qui n'est pas en isolement.
E depois uma fotografia recente com uma rapariga branca que não está no isolamento.
- Pour une photo de vous deux.
- Por uma foto de vocês dois.
Je sais que j'ai une photo quelque part.
Sei que tenho uma foto em algum lugar.
On devrait lui montrer l'album photo.
Devíamos mostrar-lhe o álbum de fotos.
Laisse-moi te peindre une photo de ta vie sans moi.
Vou descrever como será a tua vida sem a minha companhia.
Pas encore, mais j'ai transmis sa photo aux commissariats de la région.
Ainda não. Mas deixei a foto dela por todas as esquadras por perto e contactei alguns amigos em Keystone.
La dernière photo publique de lui.
Última foto pública de Hunter Zolomon.
- Tu ne prends pas une photo de moi.
- Não vais fotografar-me.
Elle a vu une photo de M. Millstone quand on faisait la collecte de recherche sur le cabinet Keating.
Ela viu a foto do Sr. Millstone enquanto estávamos a juntar documentos sobre a firma Keating.
Voudriez-vous une photo?
Querem tirar uma foto?
Une photo de vous trois.
- Uma foto com os três.
Tous les parents apprécient avoir au moins une photo.
A maioria dos pais gosta de ter pelo menos uma foto.
Rassemblons-nous pour une photo.
Se pudermos, vamos juntar-nos todos para uma fotografia.
Ils m'ont montré une photo de Monroe.
- O quê? Eles mostraram-me uma fotografia do Monroe.
Prends une photo de ça.
Meu Deus, tira uma fotografia daquilo.
La femme de la victime a pris cette étonnante photo pendant l'attaque.
A esposa da vítima tirou esta fotografia alarmante durante o ataque.
Et elle a pris une photo?
- E tirou a fotografia?
Quelqu'un a pris une photo floue dans les années 60, ce qui a commencé toute la légende.
Alguém tirou uma fotografia pouco nítida nos anos 60 e começou a lenda toda.
Ça n'explique pas la photo qu'elle a prise.
Isso não explica a fotografia que tirou.
C'est une photo qu'il a prise juste là.
Esta é uma fotografia que ele tirou aqui.
- Les appareils photo et tout.
- Por causa das câmaras e tal.
Est-ce que tu commences par prendre la photo et ensuite, tu la vends ou...
Primeiro tiras a fotografia e depois vendes às pessoas ou...
[Volets de l'appareil photo en cliquant] Whoa. Qu'est-ce que tu fais?
O que está a fazer?
Tu as une photo de lui?
- Conseguiste fotografias dele?
J'ai une photo d'elle dans un dossier.
Tenho uma foto no ficheiro.
Attends de me prendre en photo quand je serai en état. Quand je me suis faite belle.
Por que não tira uma foto minha quando estou bonita quando estou enfeitada
Photo de famille!
Pegue a câmara e tire uma foto de família.
Juste une photo!
Vamos lá uma foto.
La photo de Sarbjit...
A foto de Sarbjit?
Je vous en prie, envoyez-leur une photo de moi.
Por favor envie uma foto minha para a minha família.
Je n'ai même pas de photo avec lui!
Eu não tenho sequer uma única foto com ele.
Poonam, regarde, on a une photo.
Poonam veja temos uma foto.
Regarde, c'est une photo de lui et toi.
Veja isto. Tem uma foto dele consigo.
Il faut te faire une nouvelle photo de profil.
Temos de te arranjar outra foto de perfil.
Donne-lui une photo.
Beverly, dá-lhe uma foto.
Tu as fait tout ce trajet, laisse-moi t'offrir une photo.
Vieste até aqui. Deixa-me dar-te uma foto.
Tu me rends ma photo?
Estás a devolver-me a minha foto?
Comment je déteste cette photo.
Odeio tanto essa fotografia.
Maintenant, je t'en prie, range cette horrible photo.
Agora, por favor, guarda essa fotografia medonha.
Celle avec l'appareil photo?
A que está com a máquina?
Aller, devant l'appareil photo.
Põe-te à frente da máquina.
Trois cabines, deux métros, évités chaque appareil photo de la Plaza fédérale ici.
Três táxis, dois metros, evitei todas as câmaras desde a Federal Plaza até cá.
Oui, mais je regarder une photo de lui, et Andre Hannan ne semble pas Il a pu se rapprocher suffisamment des 150Kg
Sim, mas vi uma fotografia dele, e não me parece que o Andre Hannan consiga chegar perto duma força de 136 quilos.
Et bien, ceci est une photo d'Andre Hannan, un de vos anciens patients.
Esta é uma foto de Andre Hannan, um ex-paciente seu.
D'après la déposition donnée à la police, l'agent scolaire de l'école d'Henri prétend que le père a récupéré l'enfant, mais quand la police a montré une photo du père d'Henri, elle ne pensait pas que c'était le même homme.
Segundo um depoimento dado à PNY, a professora do Henry diz que o pai foi buscá-lo, mas quando a polícia apareceu mostrou-lhe uma foto do pai... Ela julgou que fosse outra pessoa.
J'ai déjà vu cette photo d'enfant.
Não, vi uma foto dele.
Ils ont ta photo maintenant.
Eles têm a tua fotografia.
Ils ont envoyé une photo.
Mandaram fotografia.