English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Quem

Quem translate Portuguese

287,667 parallel translation
- Qui est-ce?
- Quem fala?
Des données sur Underwood ont été signalées sur les réseaux sociaux dans des États qu'il aurait dû perdre. Mais personne ne veut en parler.
Muitas das histórias do Underwood foram relatadas nas redes sociais em distritos onde se esperava que fosse derrotado, mas nenhuma das pessoas com quem falei quer comentar isto.
Qui a le manuscrit?
Quem tem o manuscrito?
Il ne s'agit plus de vivre dans la Maison-Blanche... mais de diriger la Maison-Blanche.
Já não se trata de quem vive na Casa Branca. Trata-se de quem é o dono da Casa Branca.
Il a vu en Zoe Barnes une menace. Il s'en est occupé.
Viu uma ameaça em Zoe Barnes, com quem o Presidente se envolveu, e tratou dela.
Tâchons de savoir qui entre et qui sort.
Descubram quem fica e quem sai.
- Qui s'occupe de Romero?
- Quem trata do Romero?
Qui voulez-vous que je sois?
Quem quer que eu seja?
Qui avez-vous dans son cabinet?
Quem tem no executivo dela?
Une fois que nos troupes seront au sol, on devra étudier votre cabinet.
Temos decisões a tomar. Quando tivermos tropas no terreno, precisaremos de ver quem fará parte do seu executivo.
La directrice adjointe de la CIA, Marcy Siegerson, ferait une secrétaire d'État parfaite, avec qui je pourrais aisément coopérer.
Acho que a vice-diretora da CIA, a Marcy Siegerson, seria uma ótima secretária de Estado, alguém com quem me entenderia bem.
Et cela mettait en danger Francis Underwood, pour qui vous feriez n'importe quoi.
De alguma forma, essa informação prejudicaria Francis Underwood, por quem o Doug seria capaz de tudo.
Un conseil : le vice-président qu'Usher t'offrira sera la personne que tu devras surveiller.
E um conselho quem o Usher te propuser como vice-presidente, é a essa pessoa que terás de ficar atenta.
À ce sujet... cela peut paraître inattendu, mais beaucoup ont suggéré mon nom.
Sim, espere. Isto parecerá inesperado, mas muita gente com quem falei sugeriu que fosse eu.
J'ignorais que l'église faisait tout ça.
Quem diria que as igrejas faziam tantas coisas boas?
Nourrir les pauvres, lire aux aveugles, expliquer les films aux vieux.
Alimentam quem tem fome, leem aos cegos, explicam filmes aos idosos.
S'il dirige, imagine le reste.
Se ele é o principal, quem estará no coro?
On n'a pas assez d'herbe pour les serpents ici.
Quem me dera que este bairro tivesse esconderijos para as cobras.
Certains ignorent que la gloutonnerie est un péché.
Acho que há quem não saiba que a gula é um dos sete pecados capitais.
On ne peut pas juger.
Quem somos nós para julgar, certo?
C'est triste, mais qui aime bien châtie bien.
É uma história triste, mas "quem ama educa".
Vous n'avez pas le droit de juger votre voisin... "
Pois quem sois vós para julgar o vosso vizinho... "
Sauf s'il obtient le poste, dans ce cas là qui sait?
A menos que arranje emprego. Aí, quem sabe?
"Qui sait?" C'est excitant.
"Quem sabe?" Que emocionante.
La première personne à qui j'en ai parlé, c'était la conceptrice Tiffany Beers, pour voir si on pouvait envisager de se lancer dans un projet pareil.
A primeira pessoa com quem falei foi a engenheira de produto Tiffany Beers, para ver se seria possível pensarmos num projeto como este.
Je me disais que peut-être dans le futur, les chaussures seraient intelligentes et pourraient sentir votre personnalité. Qu'en les enfilant, elles pourraient prendre vie et s'adapter à votre pied.
Pensei em algo que pudesse acontecer no futuro, os sapatos serem inteligentes, sentirem quem éramos e, ao calçarmo-nos, ganharem vida e adaptarem-se ao pé.
Il était jeune, fougueux et différent des joueurs de tennis avec qui j'avais travaillé.
Era muito jovem, vivaço, diferente dos tenistas com quem trabalhara.
En fin de compte, j'ai gagné.
Quem diria!
Qui veut l'essayer?
Quem quer experimentar?
Et pour travailler, j'ai trouvé des collaborateurs enthousiastes avec qui j'ai toujours pu trouver un terrain d'entente.
E para poder trabalhar assim, tenho encontrado colaboradores com quem consigo alinhar as minhas interrogações.
D'ailleurs, à la sortie de la pièce, le public disait avoir vu une boîte en verre, alors qu'il n'y en avait pas.
E é interessante, porque quem viu a peça descreveu uma caixa de vidro, mas não havia caixa nenhuma.
C'était l'image de la star. C'est ainsi que ceux qui n'étaient pas là percevaient le show.
E era assim que a imagem ficava gravada, e era assim que quem não tinha ido ao concerto o imaginava.
J'ai collaboré avec deux autres artistes. Il s'agit de Kanye et Jay Z pour Watch the Throne.
Estes são outros dois artistas com quem colaboro, o Kanye e o Jay Z em Watch the Throne.
On a lu le script, et on a élaboré une chronologie, seconde par seconde, page par page, selon ce qui se passe et qui dit quoi.
Lemos as páginas do guião e criámos uma tabela, a cada segundo, a cada página, com o que se passa, quem diz o quê.
Je comprends certains artistes avec qui j'ai travaillé. Quand on a joué dans le monde entier devant un public de 80 000 personnes, on se demande ce qu'on pourrait bien faire pour soi.
Há um paralelismo com certos artistas com quem trabalho, que depois de viajarem pelo mundo a tocar para 80 mil pessoas, pensam : "E o que quero fazer agora por mim?"
Les professionnels du théâtre savent que ce qu'ils font est éphémère.
Quem faz teatro está ciente da natureza efémera das suas criações.
L'auteur a eu la bonne idée en quittant la ville. Peu importe qui tu dois affronter lors de la Bataille Finale...
Quem quer que seja que vás enfrentar na Batalha Final, já aqui chegou.
Qui est Josephine Baker?
Quem é a Josephine Baker?
Mais qui sont ces gens?
Quem diabo são estas pessoas?
- Qui a autorisé toutes ces personnes?
- Quem autorizou estas pessoas?
Désolé, je ne vois pas de quoi tu parles.
Lamento, mas não sei de quem está a falar.
Si tu savais qui était mon père tout ce temps, pourquoi tu ne l'as pas dit?
Se sabia quem era o meu pai, porque não me contou?
Je voulais que tu voies de tes propres yeux qui ils étaient et pourquoi tu allais les combattre.
Precisava de ver com os seus olhos quem eles são e porque vai enfrentá-los.
Il dit que quand on crée un bouc-émissaire, personne ne peut réellement savoir qui a le contrôle.
Ele diz que, quando se arranja um bode expiatório, ninguém consegue perceber quem manda realmente.
C'était vraiment la seule personne à qui je pouvais parler de ça.
Ela era a única pessoa com quem podia falar sobre estas coisas.
- Qui est Charvet?
- Quem é Charvet?
- Ce n'en est pas.
- Quem me dera.
Qui sont-ils? Les garçons perdus.
- Quem são eles?
À propos de ça... qui a dit que c'était un sauvetage?
Quem disse que era um salvamento?
Il n'y a pas de nouvelles?
Alguém já sabe quem ele é ou onde poderá estar a família dele?
C'est le seule espoir que la Sauveuse la tue.
Quem me dera que fosse assim tão simples.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]