Translate.vc / French → Portuguese / Quidditch
Quidditch translate Portuguese
31 parallel translation
Compris? Si j'en vois un seul dans les airs... il sera renvoyé avant d'avoir eu le temps de dire "Quidditch".
Se vejo nem que seja uma vassoura no ar... quem a montar será expulso antes de poder dizer "Quidditch".
On ne peut rien promettre.
Não prometemos nada. É um jogo duro, o Quidditch.
Le Quidditch est le roi des jeux. Et tu seras un champion!
É o melhor jogo e vais ser óptimo.
Après avoir vaincu un troll, un match de Quidditch... devrait être un jeu d'enfant.
Já provaste a tua força contra o troll. Um joguinho de Quidditch deve ser canja.
Bienvenue au premier match de Quidditch de la saison.
Bem-vindos ao primeiro jogo de Quidditch do ano, em Hogwarts!
Et je tiens la Coupe du Quidditch.
E tenho a Taça do Quidditch.
Je suis capitaine!
Sou também capitão do Quidditch!
Mais l'autre jour... pendant le match, Rogue a essayé de me tuer.
Mas naquele dia, durante o jogo de Quidditch, o Snape tentou matar-me.
pendant l'été nous avons élaboré une nouvelle stratégie d'entraînement au Quidditch.
No verão desenhei um programa de treino para o Quidditch.
- entraînement de Quidditch.
– Prática de Quidditch.
Les enfants, bienvenue à la Coupe du Monde de Quidditch!
Meninos, sejam bem-vindos à Taça Mundial de Quidditch!
En tant que Ministre de la Magie, il m'est donné l'immense plaisir de vous accueillir toutes et tous à la finale de la 422e Coupe du Monde de Quidditch!
Na qualidade de Ministro da Magia tenho o maior prazer em dar as boas vindas a cada um de vocês à partida final da 422ª Taça Mundial de Quidditch!
Je parie qu'il jouirait si je lui suggérais de jouer à Quidditch.
Aposto que, se sugerisse um jogo de Quidditch, ele se vinha nas calças.
- Le Quidditch, certes, mais le football?
Quero dizer, Quidditch, tudo bem. Mas futebol?
Les sélections de Quidditch approchent.
As provas de Quidditch estão aí.
On jouera au Quidditch nocturne.
Aparece. Jogamos uma partida de Quidditch nocturno.
"À Harry James Potter, je lègue le Vif d'Or de sa première victoire au Quidditch pour lui rappeler les bienfaits de la persévérance... et du talent."
A Harry James Potter deixo a Snitch que ele apanhou para que se lembre que há sempre recompensa para a perseverança e para a destreza.
Sérieusement, un Gryffondor laissant sa mère porter son balai de Quidditch?
Um tipo de Gryffindor a deixar a mãe andar de vassoura?
Bon, les équipes, bienvenue sur le terrain de Quidditch.
Muito bem, equipas, bem-vindas ao campo de Quidditch.
C'était un bel effort sur le terrain de Quidditch, non?
Bom esforço no campo do Quidditch, hã?
Et c'est comme s'ils n'avaient jamais entendu parler de Quidditch.
É como se nunca tivessem ouvido falar de Quidditch.
{ \ pos ( 192,225 ) } Dois-je te rappeler que tu parles à l'attrapeur, au cogneur, { \ pos ( 192,225 ) } au poursuiveur et au porteur d'eau { \ pos ( 192,225 ) } de l'équipe de quidditch du Parc Griffith.
Permite-me lembrar-te que estás a falar com o apanhador, o batedor, o avançado e o gajo da água da equipa que ficou em 3º, Griffith Park Quidditch.
- Dans notre équipe de quidditch... - Donc non.
- Na nossa equipa de Quidditch, ele...
Reuben entorse à la cuisse aujourd'hui tout jouer au Quidditch.
Tu é que foste à loja dos vinhos comprar... O quê? Gelo.
Chérie, ne le prends pas mal, mais Ruben? - Nous sommes dans l'amour. - Oh ferme-là.
O Reuben torceu o tendão durante o jogo de Quidditch.
LE QUIDDITCH DES NON-MAJ'?
- O FUTEBOL SERÁ O QUIDDITCH DOS SEMMAGES? "
Je me sentais un peu comme Harry Potter jouant au Quidditch.
Senti-me como o Harry Potter a jogar "Quidditch".
Dur, le Quidditch. Brutal.
Mas ninguém morre há anos.
Allez!
O Quidditch é fantástico.
Le Quidditch, c'est simple.
O Quidditch é fácil de entender. Cada equipa tem sete jogadores.
On a Quidditch, demain!
- Mas amanhã há Quidditch!