Translate.vc / French → Portuguese / R2
R2 translate Portuguese
454 parallel translation
Après la destruction de la station, suivez la piste "E" jusqu'au terrain abandonné, "R-2".
Após a operação na estação de radar, o vosso rumo de partida... será o trilho "E", por aqui, até à pista abandonada em "R2", aqui.
R2-D2, où es-tu?
R2, onde estás?
R2?
R2?
Ce R2 a un défaut de motivateur!
Este R2 tem um motivador avariado.
Que Monsieur m'excuse, mais ce R2 est en parfait état.
Aquele R2 está em óptimo estado. É uma verdadeira pechincha.
Mon nom est C-3PO, relations humains / cyborg, et voici mon équipier, R2-D2.
Sou o C3PO, andróide especialista em relações humanas. Este é o meu colega, R2D2.
Tiens-toi bien, tu vas nous attirer des ennuis!
Porta-te bem, R2. Ainda nos metes em sarilhos.
Après ce que nous avons traversé, R2 a les circuits dérangés.
Depois de tudo o que passámos, o R2 ficou um pouco excêntrico.
- Ce R2-D2 pourrait bien avoir été volé.
Acho que o R2 que comprámos pode ter sido roubado.
Demain, emmène ce R2-D2 pour qu'on lui efface sa mémoire.
Leva amanhã o R2 a Anchorhead e manda apagar-lhe a memória.
Ce R2 a toujours fait des siennes!
Este R2 sempre foi um problema.
Ce robot va m'attirer des ennuis!
- Aquele R2 vai trazer-me problemas.
C'est peut-être R2...
Pode ser o nosso R2.
J'ai placé des informations vitales dans le mémorisateur de ce droïde R2-D2.
Coloquei informações vitais para a sobrevivência da revolta... no sistema de memória deste R2.
Ces Jawas nous ont vendu les 2 droïdes!
São os mesmos Jawas que nos venderam o R2 e o C3PO.
Viens, R2.
Vem, R2.
Bloque la porte, R2!
Fecha a porta, R2.
Attention, R2!
Tem cuidado, R2.
R2, modifie ta stratégie!
Sugiro outra estratégia, R2.
Branche R2.
Façam a ligação.
Décodons le schéma de l'Etoile de la Mort.
O R2 pode aceder a toda a rede Imperial.
Le R2 est ici, et Ben!
Trouxe o seu R2.
Ils sont en train de mourir!
Eles estão a morrer, R2.
Vite, allons-y!
Vamos, R2.
C'est ta faute, R2!
A culpa é tua.
En tout cas, on a sauvé les informations de R2!
Pelo menos, as informações do R2 continuam intactas.
Les informations du R2 dicteront notre tactique.
Tem de usar a informação do R2 para planear o ataque.
Votre R2 a l'air mal en point.
Este R2 parece um pouco gasto.
Tiens bon la rampe, R2!
Aguenta-te, R2.
R2, essaie de rafistoler ça.
R2, vê o que podes fazer.
R2! Le stabilisateur ballotte, tâche de le bloquer!
R2, o estabilizador está solto outra vez.
R2, monte les gaz!
R2, tenta aumentar a potência!
Cramponne-toi, R2!
Aguenta aí, R2.
Ils ont eu R2!
Perdi o R2!
C'est atroce! R2, tu m'entends?
Ouves-me, R2?
Viens, R2. Allons retrouver la princesse Leia.
Vamos procurar a Princesa, R2.
Si, si, rentre, R2.
Tens de vir.
Princesse Leia, R2 n'a pu capter aucun signal. Mais n'en déduisez pas qu'il faille abandonner tout espoir.
Princesa, o R2 diz que não conseguiu captar sinais, apesar de admitir que o alcance dele seja fraco de mais para se perderem todas as esperanças.
R2 évalue leurs chances de survie à 725... contre 1.
O R2 diz que as hipóteses de sobrevivência são de 725... para uma.
Cela dit, R2 est connu pour faire des erreurs... de temps à autre.
Na verdade, o R2 já tem cometido erros... de tempos a tempos.
- R2 exprime aussi son soulagement.
- O R2 também está aliviado.
R2, veille bien sur maître Luke.
R2, olha pelo menino Luke, entendido?
R2.
R2!
Mais oui, R2. On part, on part!
Não te preocupes, R2.Já vamos.
Rien ne cloche.
Não há nada de errado, R2.
Oui, R2.
Sim, R2?
Non, toi, tu restes là.
Não, R2. Ficas aqui.
R2?
R2!
R2!
R2!
R2-D2, c'est toi!
R2D2!
Ça va, R2?
Estás bem, R2?