English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Radiohead

Radiohead translate Portuguese

68 parallel translation
J'aime aussi Radiohead.
Também gosto de Radiohead.
Laisse-moi deviner. Radiohead?
Deixa-me adivinhar, Radiohead?
Radiohead?
Os Radiohead?
Au pire, le code sera dans un MP3 de Radiohead sur Audiogalaxy.
Se acontecer o pior, encripto o código num MP3 dos Radiohead e deixo-o no Audiogalaxy.
Demande-lui d'aller au concert de Radiohead, elle dira oui.
Se convidares a Lana para o concerto dos Radiohead, ela vai aceitar.
Un concert. Radiohead plus exactement, et j'ai deux places.
Um concerto dos Radiohead e eu tenho dois bilhetes.
Il a des posters de Radiohead et il lit un magazine sur Radiohead.
Vamos ver... Ele tem posters. Posters dos Radiohead!
L'objectif est un grand fan de Radiohead...
Então, o alvo é um grande fã dos Radiohead, huh?
Radiohead.
Radiohead.
Je me demandais, t'aimes le groupe Radiohead?
Estava a pensar, por acaso gostas da banda Radiohead?
Je reçois Radiohead, le groupe légendaire.
Estamos aqui com os membros dos Radiohead provavelmente a banda mais quente do mundo neste momento.
Et c'était pas Radiohead qui parlait, c'est moi qui ai fait les voix.
Ha ha ha ha. E querem saber? Nem eram os Radiohead a falar!
Scott est fan de Radiohead.
Os Radiohead são a banda favorita do Scott Tenorman, certo? Sim.
Alors, je me suis dit qu'il faudrait faire venir Radiohead ici pour qu'ils rencontrent Scott et... qu'ils le voient se faire bouffer la bite par un poney.
Então, lembrei-me "E se os Radiohead viessem a South Park?" Certo? Eles poderiam conhecer o Scott Tenorman e ver ele a ter o pirilau arrancado por um pónei! ... O quê?
Si ce poney bouffe la bite de Scott devant Radiohead, c'est sûr qu'il va pleurer.
Se eu conseguir fazer o pónei arrancar o pirilau do Scott na frente dos Radiohead, o Scott irá chorar.
Je m'occupe du poney et vous de faire venir Radiohead. Prêts?
Ok, eu vou continuar a trabalhar no pônei e vocês vão tentar trazer os Radiohead para tocarem aqui!
" Cher Radiohead, je m'appelle Eric Cartman,
Queridos Radiohead, o meu nome é Eric Cartman.
"Vous êtes son groupe préféré et son rêve " serait de vous rencontrer avant de mourir seul dans le noir.
Radiohead é a banda preferida dele, e a curta vida dele seria muito melhor se vocês conseguissem encontrar um modo de visitá-lo antes que ele morra sozinho e com medo.
- Et Radiohead?
Os Radiohead já chegaram?
Où crèche Radiohead en ce moment?
Onde anda a malta do Radiohead, agora?
Radiohead?
Radiohead?
Radiohead, ramène-toi!
Radiohead, aparece!
Celui qui gerbe à l'arrière de ta caisse après le concert de Radiohead.
O tipo que vomitou no teu "Cutlass", depois do concerto dos Radiohead.
Revoir les calculs de rentabilité de chaque base prend autant la tête Avec celui d'en dessous.
Porque rever a análise de custos e benefícios de cada base militar é embrutecedor como Radiohead...
Tu as encore écouté Radiohead.
Estiveste a ouvir Radiohead. Não foi?
- J'adore Radiohead.
- Sou fanático por Radiohead.
- Radiohead.
- Tipo Radiohead.
Radiohead.
Radiohead, amigo.
Alors, Radiohead, U2... Dixie Chicks.
Tem Radiohead, U2, Dixie Chicks.
Je te remplis ton iPod?
Tu também me vais Radiohead?
- Non. En fait, on est allés avec Tory à un concert de Radiohead.
A Tori e eu fomos a um concerto dos Radiohead.
D'après mon expérience... une soirée qui commence par un concert de Radiohead... a toutes les chances de durer toute la nuit.
Da minha experiência, qualquer noite que começa com os Radiohead tem todas as hipóteses de se tornar uma noite de excessos.
Quand Radiohead a sorti son nouvel album sur le net, 75 % des gens qui ont téléchargé les chansons ont payé.
Quando os Radiohead lançaram o novo álbum na net, 75 % das pessoas que fez download das músicas pagou por elas.
Parce que le public de Radiohead est Blanc, libéral et décent.
Isso é porque as pessoas que os ouvem são brancos liberais com sentimentos de culpa.
Bien, en fait, on a un tas d'influences, Radiohead, Pink Floyd.
Bem, na verdade temos muitas influências. Radiohead, Pink Floyd.
Je sais que c'est pas du Radiohead ou je ne sais quoi, mais...
Quer dizer, sei que não é como Radiohead ou outra coisa, sabes? Mas...
C'est qui Radiohead?
Quem são os Radiohead?
J'imagine que ça n'est pas un des thèmes abordés sur ta "Radiohead."
Suponho que não seja um dos tópicos discutidos no teu Radiohead.
J'ai abandonné le lycée en pensant impressionner Radiohead.
Desisti da secundária, porque achei que por alguma razão iria impressionar os Radiohead.
Tu connais un gay qui écoute Radiohead ou Nick Drake?
Conheces algum gay que ouça Radiohead ou Nick Drake?
La Daphné amusante a des billets pour Radiohead.
A Daphne divertida arranjou-nos bilhetes para os Radiohead.
J'aime beaucoup Radiohead, Pixies, T. Rex.
Eu gosto... Gosto muito dos Radiohead, dos Pixies, de T. Rex.
J'ai déjà vu Radiohead et Pixies.
Já fui a um dos Radiohead e a outro dos Pixies.
Il y a du Radiohead.
Tem umas músicas obscuras dos Radiohead.
- C'est quoi, radio Ed?
E ele está a ler uma revista sobre os Radiohead! Oo o que é um "RadioHead"?
Et si Scott pleure,
E se o Scott chorar, os Radiohead vão dizer que ele definitivamente não é fixe!
Radiohead va se dire qu'il est nul, et cet enfoiré aura envie de mourir.
E isso vai fazer o Scott Tenorman querer morrer!
- Le groupe Radiohead.
Nós somos aquela banda, Radiohead.
( Radiohead ) "No surprises"
Sem ela.
Je te remplis ton iPod?
Então tu também me vais dar Radiohead?
Tout le monde aime Radiohead.
Todos gostam dos Radiohead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]