English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Ramada

Ramada translate Portuguese

54 parallel translation
Maman fait des passes à l'hôtel Ramada.
A minha mãe prostitui-se na Ramada Inn a partir das 15 : 00.
Il joue à l'hôtel Ramada là-bas depuis 18 mois environ.
Eles actuam no Ramada Inn á 18 meses.
On a le Ramada, à l'aéroport. On a le Travel Lodge, sur la 410.
O "Aeroport Ramada", o "Travel Lodge".
Tu te souviens de moi? Au Ramada.
Lembras-te de mim do Ramada Inn?
L'Hôtel Ramada?
O Ramada Inn?
Ramada?
Ramada?
- Ramada!
- Ramada!
- Ramada...
- Ramada...
J'ai besoin de toi.
Ramada, preciso de ti.
Ramada!
Ramada!
Pas si vite, Ramada.
Não é assim tão fácil resistir-me, Ramada.
- Ramada.
- Ramada.
Ramada.
Ramada.
Tu crois que ça me plaît de faire le guignol au Ramada Inn?
Achae que gosto de dar concertos em hotéis de segunda?
Tu sais, l'hôtel Ramada a une piscine magnifique.
Sabes, ouvi dizer que a pensão Ramada tem uma bela piscina.
Il faut chasser Ramada de vos pensées.
Quando vais esquecer a Ramada?
Je suis au courant, pour Ramada.
Sei de Ramada, Topper.
- Ramada!
- Ramada.
Non, Ramada... tu ne sais pas!
Ramada não me parece.
Tu es plus belle que jamais, Ramada.
Estás tão bonita como sempre foste, Ramada.
Comment as-tu pu être si aveugle?
Ramada, como pudeste ser tão cega?
Tout était si facile pour toi!
Ó, Ramada! Foi sempre tão fácil para ti.
Ramada!
Ramada.
Oh si, je t'aime.
Ramada, eu amo-te.
Je voudrais te garder...
Ramada, quero estar contigo.
C'est vous qui avez choisi l'hôtel à Milwaukee?
Foi você que nos pôs no Ramada, em Milwaukee?
Je peux vous conduire à la Ramada. Tu veux que je fasse ça?
Queres que te ponha no Ramada?
Je suis descendu au Ramada et je vais m'enfermer à triple tour.
Vou a Ramada e tranco-me com 3 chaves.
J'ai cru que ce serait dans un motel
Pensei referir-se ao "Ramada Inn". Não ouvi "tendas".
Au Ramada Inn, c'est ça?
Não. Para o aeroporto Ramada, certo?
Et... la tasse de l'auberge de Ramada.
E... o copo de café, é do hotel Ramada.
Oui, une espèce de 2e lune de miel dans un motel de Tulsa.
Faremos uma pequena segunda lua-de-mel no Tulsa Ramada.
Ils m'ont logée au Ramada...
Puseram-me no "Ramada"...
C'est moins bien que le Ramada, mais y a pas le choix.
Desculpe. É um passo atrás em relação ao Ramada, mas tem de servir.
Conduisez-moi à l'hôtel Ramada Inn, Lexington Avenue.
"Leve-me ao Ramada Inn Lexington, 161."
Vous êtes au Ramada Inn?
Está no Ramada Inn?
On sait qu'il se rendait au Ramada Inn, sur Lexington.
Sabemos que ele tenciona ir para o Ramada Inn, em Lexington.
Où en était votre guérison quand vous avez eu un rapport sexuel avec mon mari au Ramada de l'aéroport?
Como ia essa recuperação quando teve relações desprotegidas... com o meu marido no hotel Ramada do aeroporto?
Soit volé durant la nuit de la pleine lune dans la chambre de son hôtel 5 étoiles, ou peut être perdu durant l'heure spéciale Jell-o * dans un bar.
Fisicamente removido da Half Moon Bay Ramada, ou possivelmente perdido durante uma rodade de shots de gelatina de Bacardi... no Cap'n Luther's Shrimp Shack.
c'est plus sûr.
Ramada é provavelmente mais seguro.
Elle reste au Ramada en attendant.
Fica no Ramada até lá.
Oui, trop de têtes connues au bar du Ramada.
Havia muita gente no bar Ramada.
Je suis au Ramada Inn à Burbank, si vous voulez me joindre.
Estou no Ramada Inn, em Burbank, se quiser ligar-me.
Alors maintenant, je me balade, je mange tout ce que je vois, même les domestiques.
- E agora estou no Ramada, a ver televisão todo o dia e a comer tudo o que me aparece à frente, incluindo empregadas de limpeza.
Je vais me produire au Ramada plus vite que tu ne le penses! Ils veulent que je revienne! Ils sont fans de moi!
Estarei no Ramada Express muito em breve, eles querem que volte lá.
Descentes en rue, défonçage des portes, et en l'espace de 3 mois j'arnaquais des passeurs, ou finissais dans un hôtel Ramada avec 3,5 grammes de coke.
Revistei ruas, derrubei portas, e, depois de três meses, estava a prender mulas ou a acabar numa hospedaria cheia de cocaína.
Ramada Inn, bien sûr.
Ramada Inn, claro.
Là, je loge au Ramada.
Tenho estado hospedado no Ramada.
Avec un déjeuner à l'aéroport Ramada.
Com um almoço no Hotel Ramada, no aeroporto.
Rose du Ramada s'impatiente.
A Ramada Rose está zangada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]